Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu 忘れてください

忘れてください

3:37J-pop, anime, j-rock, japońskie niezależne Album 二人称 2026-03-04

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

僕に心を 君に花束を 揺れる髪だけ なびくま まにして。

箱の中の小さい家の 二人で並んだキッチンの 小窓の カーテンの先の 思い出の庭に。

春の日差しを一つ埋めて たまには少しの水をやって 小さな 琵琶が鳴った時 忘れてください。

僕に 僕 に 僕に。

僕に心を 君に花束を 揺れる髪だけ なびく ままにして。

僕に言葉を 君の 鼻歌を 長い長い迷路 の先に置いて。

一つ一つ数えてみて あなた自身の人生の あなたが愛したいものを 何もないのかい。

海の側の小さい駅を 歩いて五分の海岸を 僕と見 た翡翠の色も 忘れてください。

僕に 僕 に 僕に。

僕に。 僕に。 僕に。

僕に心を 君に花束を 揺れる 髪だけ なびくままにして。

僕に言 葉を 君の鼻歌 を 長い長い迷路の先に置いて。

箱の中の小さい家の 朝の日に揺れるカーテンを 開けた静かな休日の 寝起きの君が。

寝ぼけ眼で座ったその 朝のダイニングテーブルに 僕の 心があったこと 忘れてください。

Tłumaczenie na język polski

Daj mi swoje serce, daj bukiet kwiatów, zostaw tylko rozwiane włosy i misia.

W ogrodzie wspomnień za zasłonami małego okna w kuchni, gdzie we dwójkę ustawiliśmy się w małym domku w pudełku.

Napełnij wiosenne słońce, podlej od czasu do czasu trochę wody i zapomnij o tym, gdy zabrzmi mała pipa.

ja, ja, ja

Oddaj mi swoje serce, podaruj bukiet kwiatów, a zostaw jedynie falujące włosy.

Zostaw mi swoje słowa, swoje nucenie na końcu długiego, długiego labiryntu.

Policz każdą rzecz w swoim życiu, którą chcesz pokochać, prawda?

Proszę, zapomnij o kolorze jadeitu, który ty i ja widzieliśmy na plaży, która była pięć minut spacerem od małej stacji nad morzem.

ja, ja, ja

Do mnie. Do mnie. Do mnie.

Daj mi swoje serce, daj bukiet kwiatów i pozwól swoim włosom rozwiać się.

Zostaw swoje słowa, swoje nucenie na końcu długiego, długiego labiryntu.

Obudziłeś się podczas spokojnych wakacji, otwierając zasłony swojego małego domu w pudełku, kołysząc się w porannym słońcu.

Proszę, zapomnij, że tego ranka moje serce było przy stole w jadalni, gdy siedziałem ze zaspanymi oczami.

Obejrzyj teledysk Yorushika - 忘れてください

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam