Inne utwory od Yorushika
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
美しい蝶の羽を見た 名前も知らずに 砂漠の砂丘を飲み干してみたい 渇きの一つも知らずに 美しい蝶の羽を私につけて 緩やかな速度で追い抜いていく ゆっくりゆっくりと 託児 の軽さで 行ったり来たりを 繰り返し ながら 美しい蝶の羽を見た 醜い私を知らずに 海原を全部飲み干してゆく 少しも満ちるを知らずに 美しい鱗を地平を染めて ありえない速度で追い抜いてゆけ ひらりひらりと 凍えの光で 行っ たり来たりを 繰り返しながら 私が歩いた道も 私の足も 私が触った花も 私の指も 私が死ぬ日の朝も その他の日も 緩やかな速度で追い抜い ていく ゆっく りゆっくりと 託児の 軽さで 行ったり来たりを 繰り 返しながら ゆっくりゆっくりと 奏で 恐る恐ると 羽を広げ ながら
Tłumaczenie na język polski
Widziałem skrzydła pięknego motyla. Nie znając jego nazwy, chcę wypić wydmy pustyni. Nie czując ani grama pragnienia, skrzydła pięknego motyla przyczepiają się do mnie. Wyprzedzają mnie z niewielką prędkością. Powoli, powoli, z lekkością przedszkola, chodzę tam i z powrotem. Widzę skrzydła pięknego motyla. Nie wiedząc, jaka jestem brzydka, mam ochotę wypić cały ocean. Nawet nie wiedząc, kiedy jest pełna, jej piękne łuski barwią horyzont. Wyprzedź mnie z niemożliwą prędkością, powtarzając w tę i z powrotem w migającym, lodowatym świetle. Droga, którą szłam, moje stopy, kwiaty, których dotknęłam, moje palce, poranek mojej śmierci i co drugi dzień. Wyprzedź mnie z delikatną prędkością. Powoli, powoli, z lekkością przedszkola, powtarzając tam i z powrotem, bawiąc się powoli i powoli, ze strachem rozkładając skrzydła.