Inne utwory od Chambao
Inne utwory od Malú
Opis
Producent, inżynier miksowania, inżynier dźwięku, inżynier masteringu, aranżer: Bob Benozzo
Inżynier nagrań: Pedro Pimentel
Inżynier nagrań: Rubén García
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Muchos no llegan. Papeles mojados. Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Miles de sombras cada noche traen la marea.
Navegan cargados de ilusiones y que en la orilla se quedan.
Historias del día a día, historias de buena gente.
Se juegan la vida cansados, con hambre y un frío que pela.
Ahogan sus penas con una candela, ponte tú en su lugar.
El miedo que sus ojos reflejan, la mar se echó a llorar.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Sin dueño. Sin dueño.
Frágiles recuerdos a la deriva desgarran el alma.
Hasta los huesos el agua lo arrastra sin esperanza.
La impotencia en su garganta con sabor a sal.
Una bocanada de aire les daba otra oportunidad.
Tanta injusticia me desespera, ponte tú en su lugar.
El miedo que sus ojos reflejan, la mar se echó a llorar.
Tanta, tanta injusticia nos desespera, pongámonos en su lugar. El miedo que sus ojos reflejan, la mar se echó a llorar.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan. Papeles mojados.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Tłumaczenie na język polski
Wielu nie dociera. Mokre papiery. Wielu nie dociera, ich marzenia topnieją.
Mokre papiery, papiery bez właściciela.
Wielu nie dociera, ich marzenia topnieją.
Mokre papiery, papiery bez właściciela.
Tysiące cieni każdej nocy przynoszą przypływ.
Płyną pełni złudzeń i pozostają na brzegu.
Historie życia codziennego, historie dobrych ludzi.
Ryzykują życie zmęczeni, głodni i przenikliwie zmarznięci.
Topią swoje smutki świecą, postaw się na ich miejscu.
Strach, który odzwierciedlały jej oczy, morze zaczęło płakać.
Wielu nie dociera, ich marzenia topnieją.
Mokre papiery, papiery bez właściciela.
Wielu nie dociera, ich marzenia topnieją.
Mokre papiery, papiery bez właściciela.
Niczyj. Niczyj.
Kruche wspomnienia dryfują, rozrywając duszę.
Woda ciągnie go do kości bez nadziei.
Niemoc w jego gardle ma smak soli.
Tchnienie powietrza dało im kolejną szansę.
Tyle niesprawiedliwości doprowadza mnie do rozpaczy, postaw się na ich miejscu.
Strach, który odzwierciedlały jej oczy, morze zaczęło płakać.
Tyle, tyle niesprawiedliwości wpędza nas w desperację, postawmy się na ich miejscu. Strach, który odzwierciedlały jej oczy, morze zaczęło płakać.
Wielu nie dociera, ich marzenia topnieją.
Mokre papiery, papiery bez właściciela.
Wielu nie dociera, ich marzenia topnieją.
Mokre papiery, papiery bez właściciela.
Wielu nie dociera. Mokre papiery.
Many do not arrive, their dreams sink.
Mokre papiery, papiery bez właściciela.
Wielu nie dociera, ich marzenia topnieją.
Mokre papiery, papiery bez właściciela.