Inne utwory od Malú
Opis
Słowa w piosence wydają się być zebrane z braków. Jak zimno bez zimy, jak tort bez świeczek – wszystko, co znane, nagle traci swoje oparcie, staje się puste i dziwnie delikatne. To nawet nie smutek, a cisza po burzy, kiedy powietrze wciąż pachnie deszczem, ale już się rozjaśnia. W każdym porównaniu jest lekkie ukłucie: miłość jest tak głęboka, że zaciera kontury, a dawne„ja” rozpuszcza się jak cukier w kawie.
Wszystko brzmi jak ścieżka dźwiękowa do stanu, w którym świat wydaje się spowolniony i miękki, a wewnątrz narasta pytanie – kim jest teraz ta osoba, która patrzy twoimi oczami. Nie jest to bolesne, tylko trochę przerażające, jak stanie na krawędzi nowego brzegu.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Como un invierno sin frío, como un domingo sin pena
Como Madrid sin ruido, como un vivir sin secuelas
Como un otoño sin hojas, una tarta sin velas
Como un recuerdo vacío en una sala de espera
Como un verano sin gente
Como una flor sin primavera
Como una urgencia no urgente
No estar dentro ni fuera
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Ya no sé quién era antes de estar contigo
Todo sabe a ti, me dejo llevar
Me quiero morir cuando me miras de esa forma
Cuando tu boca me nombra
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Como un turista sin mapa, como un camino sin piedras
Como una vida sin sueños, una cárcel sin rejas
Como anestesia en el alma, como una calma que abrevia
Como un retrato sin rostro, como una ida sin vuelta
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Ya no sé quién era antes de estar contigo
Todo sabe a ti, me dejo llevar
Me quiero morir cuando me miras de esa forma
Cuando tu boca me nombra
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Ya no sé quién era antes de estar contigo
Todo sabe a ti, me dejo llevar
Me quiero morir cuando me miras de esa forma
Cuando tu boca me nombra
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Tłumaczenie na język polski
Jak zima bez zimna, jak niedziela bez bólu
Jak Madryt bez hałasu, jak życie bez konsekwencji
Jak jesień bez liści, tort bez świec
Jak puste wspomnienie w poczekalni
Jak lato bez ludzi
Jak kwiat bez wiosny
Jako niepilna sytuacja
Nie będąc wewnątrz ani na zewnątrz
Ponieważ już nie wiem, nie wiem już, kim byłem
Nie wiem już, kim byłem, zanim byłem z tobą
Wszystko smakuje jak ty, odpuściłem sobie
Chcę umrzeć, kiedy tak na mnie patrzysz
Kiedy twoje usta mnie wymieniają
Ponieważ już nie wiem, nie wiem już, kim byłem
Jak turysta bez mapy, jak ścieżka bez kamieni
Jak życie bez marzeń, więzienie bez krat
Jak znieczulenie w duszy, jak spokój, który skraca
Jak portret bez twarzy, jak podróż bez powrotu
Ponieważ już nie wiem, nie wiem już, kim byłem
Nie wiem już, kim byłem, zanim byłem z tobą
Wszystko smakuje jak ty, odpuściłem sobie
Chcę umrzeć, kiedy tak na mnie patrzysz
Kiedy twoje usta mnie wymieniają
Ponieważ już nie wiem, nie wiem już, kim byłem
Ponieważ już nie wiem, nie wiem już, kim byłem
Nie wiem już, kim byłem, zanim byłem z tobą
Wszystko smakuje jak ty, odpuściłem sobie
Chcę umrzeć, kiedy tak na mnie patrzysz
Kiedy twoje usta mnie wymieniają
Ponieważ już nie wiem, nie wiem już, kim byłem