Inne utwory od Muhlis Berberoğlu
Inne utwory od Jülide Özçelik
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Işların parlayıp söndüğü yerde
Buluşmak seninle bir akşamüstü
Umarsız şarkılar dudağında bir yarım ezgi
Sığınmak, gözlerine sığınmak bir akşamüstü
Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykırış
Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykırış
Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
Bir orman bir gece kar altındayken
Çocuksu, uçarı koşmak seninle
Elini avucunda bulup yitirmek, getirmek
Sığınmak, ellerine sığınmak bir gece vakti
Ellerin bir martı, telaşlı ve ürkek
Ellerin fırtınada çırpınan bir beyaz yelken
Ellerin bir martı, telaşlı ve ürkek
Ellerin fırtınada çırpınan bir beyaz yelken
Bir kenti böylece bırakıp gitmek
İçinde bin kaygı, bin bir soruyla
Bitmemiş bir şarkı dudağında bir yarım ezgi
Sığınmak, şarkılara sığınmak bir ömür boyu
Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykırış
Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
Ellerin bir martı, telaşlı ve ürkek
Ellerin fırtınada çırpınan bir beyaz yelken
Tłumaczenie na język polski
Gdzie wszystko świeci i blaknie
Spotkać się z tobą wieczorem
Beznadziejne piosenki, połowa melodii na twoich ustach
Przyjąć schronienie, schronić się w twych oczach, w popołudnie
Twoje oczy są krzykiem, zranionym płaczem
Twoje oczy są statkiem przepływającym daleko dziś wieczorem
Twoje oczy są krzykiem, zranionym płaczem
Twoje oczy są statkiem przepływającym daleko dziś wieczorem
Gdy pewnej nocy las był pod śniegiem
Dziecinne, niepoważne bieganie z tobą
znaleźć i zgubić w dłoni, przynieść
Przyjmując schronienie, przyjmując schronienie w twoich rękach w nocy
Twoje ręce są jak mewa, gorączkowe i nieśmiałe
Twoje ręce są białym żaglem trzepoczącym podczas sztormu
Twoje ręce są jak mewa, gorączkowe i nieśmiałe
Twoje ręce są białym żaglem trzepoczącym podczas sztormu
Opuścić takie miasto
Z tysiącem zmartwień i tysiącem pytań w środku
Niedokończona piosenka, półmelodia na twoich ustach
Przyjmowanie schronienia, schronienie się w piosenkach na całe życie
Twoje oczy są krzykiem, zranionym płaczem
Twoje oczy są statkiem przepływającym daleko dziś wieczorem
Twoje ręce są jak mewa, gorączkowe i nieśmiałe
Twoje ręce są białym żaglem trzepoczącym podczas sztormu