Inne utwory od AYLIVA
Opis
Producent: Berky
Mistrz: Hans-Philipp Graf
Autor tekstów: AYLIVA
Kompozytor: Berky
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Wenn du riechst, riechst du nach mir?
Wenn wer lacht, lacht er wie ich?
Wenn dir kalt ist, weißt du, ich sah, als ich in deinen Armen dir ein Licht von mir gab.
Ich bin dieser eine Wind, der deine Haut streift.
Und wenn es mal regnet, dann bin ich gerade am Weinen.
Wenn du irgendwo hinfährst, ich schlaf nicht ein, ich pass auf, ich bin da überall.
Wenn du mich vermisst, dann suche mich.
Erinner dich, was ich meinte.
Ich bin überall, wenn du willst, schließ die Augen und seh, wie ich bei dir bleibe.
Wenn du mich vermisst, dann suche mich. Erinner dich, was ich meinte.
Einer gewinnt und der andere verliert, doch ich weiche dir nicht von der
Seite.
Ich bin dieser eine Wind, der deine Haut streift.
Und wenn es mal regnet, dann bin ich gerade am Weinen.
Wenn du irgendwo hinfährst, ich schlaf nicht ein, ich pass auf, ich bin da überall.
Tłumaczenie na język polski
Kiedy pachniesz, czy pachniesz jak ja?
Kiedy ktoś się śmieje, czy śmieje się tak jak ja?
Kiedy jest ci zimno, wiesz, że widziałem, kiedy byłem w twoich ramionach, dając ci moje światło.
Jestem tym jednym wiatrem, który muska twoją skórę.
A kiedy pada deszcz, po prostu płaczę.
Kiedy gdzieś idziesz, ja nie zasypiam, zwracam uwagę, jestem wszędzie.
Jeśli za mną tęsknisz, to szukaj mnie.
Pamiętaj, co miałem na myśli.
Jestem wszędzie, jeśli chcesz, zamknij oczy i zobacz jak zostaję przy Tobie.
Jeśli za mną tęsknisz, to szukaj mnie. Pamiętaj, co miałem na myśli.
Jeden wygrywa, drugi przegrywa, ale ja Cię nie opuszczę
Strona.
Jestem tym jednym wiatrem, który muska twoją skórę.
A kiedy pada deszcz, po prostu płaczę.
Kiedy gdzieś idziesz, ja nie zasypiam, zwracam uwagę, jestem wszędzie.