Inne utwory od AYLIVA
Opis
Producent: Beatzarre
Producent: Djorkaeff
Mistrz: Hans-Philipp Graf
Inżynier masteringu: Lex Barkey
Autor tekstów: AYLIVA
Kompozytor: Beatzarre
Kompozytor: Djorkaeff
Kompozytor: Thilo Brandt
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bin wach die Nächte lang
Schlaf schon lang nicht ein
Wart, bis du verzeihst
Weißt du nicht, wie sehr ich wein?
Ich schwimm in meinem Haus
In Trän'n, holst du mich raus?
Es tut mir leid, ich weiß
Nicht, wohin ich sonst noch soll
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
Kannst du mein Herz hör'n, wie es leise bricht
Wenn du nicht mit mir sprichst, mit mir sprichst?
Bist du auch wach all die Nächte lang?
Schläfst du abends nicht mehr ein?
Glaubst du, dass du mir verzeihst
Wie ich verzeih? Es soll so sein, dass
Wir nicht füreinander sind
Trotzdem halten wir uns hin
Und ich wart, bis du mir verzeihst
Es tut mir leid, es tut mir leid
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
(Lieb mich, wenn ich fall)
(Ich brauch dich, wenn ich fall)
Oh, lieb mich (wenn ich fall)
(Wenn ich fall) wenn ich falle
Tłumaczenie na język polski
Nie śpię całą noc
Już dawno nie śpię
Poczekaj, aż wybaczysz
Nie wiesz, jak bardzo płaczę?
Pływam w moim domu
We łzach, wyciągniesz mnie?
Przepraszam, wiem
Nie gdzie indziej pójść
Czuję się słaby, bezsilny
Kiedy po prostu mi odpowiesz?
A co jeśli moje serce przestanie bić?
Czy nie byłoby za późno?
A co jeśli już nigdy Cię nie zobaczę?
Czy płakałbyś? (Płacz, płacz, płacz, płacz)
Komu mam teraz powiedzieć?
Wybacz (-wybacz, -wybacz, -wybacz, -wybacz)
Kochaj mnie, gdy upadam
Potrzebuję Cię, kiedy upadam
Och, kochaj mnie, kiedy upadam
Jeśli upadnę, jeśli upadnę
Czy słyszysz, jak moje serce cicho się łamie?
Jeśli ze mną nie rozmawiasz, porozmawiaj ze mną?
Czy ty też nie śpisz całą noc?
Nie zasypiasz już wieczorem?
Myślisz, że mi wybaczysz?
Jak przebaczyć? Tak powinno być
Nie jesteśmy dla siebie
Mimo to trzymamy się
I czekałem, aż mi wybaczysz
Przepraszam, przepraszam
Czuję się słaby, bezsilny
Kiedy po prostu mi odpowiesz?
A co jeśli moje serce przestanie bić?
Czy nie byłoby za późno?
A co jeśli już nigdy Cię nie zobaczę?
Czy płakałbyś? (Płacz, płacz, płacz, płacz)
Komu mam teraz powiedzieć?
Wybacz (-wybacz, -wybacz, -wybacz, -wybacz)
Kochaj mnie, gdy upadam
Potrzebuję Cię, kiedy upadam
Och, kochaj mnie, kiedy upadam
Jeśli upadnę, jeśli upadnę
(Kochaj mnie, kiedy upadam)
(Potrzebuję Cię, kiedy upadam)
Och, kochaj mnie (kiedy upadam)
(Jeśli upadnę) jeśli upadnę