Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Wunder

Wunder

2:56niemiecki pop, niemiecki hip-hop Album In Liebe 2024-08-16

Inne utwory od AYLIVA

  1. Wie?
  2. Hässlich
  3. Lieb mich
  4. Beifahrer
  5. Deine Schuld
  6. Lass mich gehen
Wszystkie utwory

Inne utwory od Apache 207

  1. Komet
  2. Ein Lied für dich
  3. Roller
  4. Morgen
  5. JUPITER
  6. Die Welt
Wszystkie utwory

Opis

Producent: Berky

Mistrz: Hans-Philipp Graf

Producent: Masri

Producent: Oliver Melchers

Autor tekstów: AYLIVA

Autor tekstu: Apache 207

Kompozytor: Berky

Kompozytor: Masri

Kompozytor: Oliver Melchers

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Hoffentlich

Sieht sie nicht aus wie ich

Mag nicht, was ich mag

Redet nicht den ganzen Tag

Weiß sie, dass du an mich denkst?

Glaubt sie, dass sie dich gut kennt?

Mh-hm, sie bleibt dir nur fremd

Sie bleibt dir nur fremd

War das nur ein One-Night-Stand

Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?

Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst

Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst

Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?

Dass du mich noch nicht vergessen kannst

Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?

Sag mir, wann?

Ich weiß, dass du immer allein bist

Egal, wer dich grade einnimmt

Und immer, wenn du heimgehst

Weiß ich genau, dass ich dir fehl

Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht

Bitte wunder dich nicht

Der rote Lippenstift ist von einer anderen Frau

Weit und breit kein Kummer in Sicht

Denn das mit uns war zwar echt

Aber nur ein schlechter Traum bei Nacht

Baby, mir ist kalt

Ja, sie liegt in meinen Arm'n

Wieso wird es nicht warm? Fuck

Eh-heh, ist doch immer das Gleiche

Oh Baby, tagein, tagaus

Ich parke wieder mal in irgend 'ner Einfahrt

Der weiße Lambo steht vor einem schwarzen Haus

Und jetzt frag mich, ob sie dasselbe geben kann, was du mir gegeben hast

Mit dir flieg ich zu hoch, mit dir fall ich zu tief, dis ist zu intensiv

War das nur ein One-Night-Stand

Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?

Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst

Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst

Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?

Dass du mich noch nicht vergessen kannst

Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?

Sag mir, wann?

Es kann schon sein, dass ich allein bin

Egal, wer mich grade einnimmt

Doch immer, wenn du heimgingst

Wusst ich genau, dass du hier fehlst

Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht

Ich weiß, dass du immer allein bist

Egal, wer dich grade einnimmt

Und immer, wenn du heimgehst

Weiß ich genau, dass ich dir fehl

Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht

(Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht)

(Ich wunder, wunder mich dann nicht)

Tłumaczenie na język polski

Miejmy nadzieję

Czy ona nie jest podobna do mnie?

Nie podoba mi się to, co mi się podoba

Nie rozmawiaj przez cały dzień

Czy ona wie, że o mnie myślisz?

Czy ona myśli, że zna cię dobrze?

Mh-hm, ona po prostu pozostaje dla ciebie obcą osobą

Ona po prostu pozostaje dla ciebie obcą osobą

Czy to była tylko przygoda na jedną noc?

A może myślisz, że ona o ciebie walczy?

Proszę, nie udawaj zakochanego, jeśli jej nie kochasz

Nie wierzę w żadne Twoje słowo, bo zawsze kłamiesz

Kiedy się dowie? Powiedz mi kiedy?

Że nie możesz jeszcze o mnie zapomnieć

Kiedy się dowie? Powiedz mi kiedy?

Powiedz mi kiedy?

Wiem, że zawsze jesteś sam

Nieważne, kto Cię przejmie

I za każdym razem, gdy wracasz do domu

Wiem dokładnie, że za tobą tęsknię

Kiedy wrócisz, będę zaskoczony, więc nie bądź zaskoczony

Zastanawiam się, więc nie zdziw się

Jestem zaskoczony, nie jestem zaskoczony, nie jestem zaskoczony

Proszę, nie bądź zaskoczony

Czerwona szminka jest od innej kobiety

Nigdzie nie widać smutku

Ponieważ to, co nam się przydarzyło, było prawdziwe

Ale to tylko zły sen w nocy

Kochanie, jest mi zimno

Tak, jest w moich ramionach

Dlaczego nie robi się ciepło? Kurwa

E, he, zawsze to samo

Och, kochanie, dzień po dniu

Znowu parkuję na jakimś podjeździe

Białe Lambo stoi przed czarnym domem

A teraz zapytaj mnie, czy może dać to samo, co ty dałeś mi

Z tobą lecę za wysoko, z tobą spadam za nisko, to jest zbyt intensywne

Czy to była tylko przygoda na jedną noc?

A może myślisz, że ona o ciebie walczy?

Proszę, nie udawaj zakochanego, jeśli jej nie kochasz

Nie wierzę w żadne Twoje słowo, bo zawsze kłamiesz

Kiedy się dowie? Powiedz mi kiedy?

Że nie możesz jeszcze o mnie zapomnieć

Kiedy się dowie? Powiedz mi kiedy?

Powiedz mi kiedy?

Może być tak, że jestem sam

Nieważne, kto mnie zabierze

Ale zawsze, gdy wracałeś do domu

Wiedziałem dokładnie, że Cię tu brakowało

Kiedy wrócisz, będę zaskoczony, więc nie bądź zaskoczony

Zastanawiam się, więc nie zdziw się

Jestem zaskoczony, nie jestem zaskoczony, nie jestem zaskoczony

Wiem, że zawsze jesteś sam

Nieważne, kto Cię przejmie

I za każdym razem, gdy wracasz do domu

Wiem dokładnie, że za tobą tęsknię

Kiedy wrócisz, będę zaskoczony, więc nie bądź zaskoczony

Zastanawiam się, więc nie zdziw się

Jestem zaskoczony, nie jestem zaskoczony, nie jestem zaskoczony

(Jeśli wrócisz, będę zaskoczony, nie bądź wtedy zaskoczony)

(Jestem zaskoczony, w takim razie nie zdziw się)

Obejrzyj teledysk AYLIVA, Apache 207 - Wunder

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam