Inne utwory od Gavin James
Opis
Kompozytor, wykonawca, autor tekstów, producent: Gavin James
Autor tekstów, kompozytor, producent: Daniel Dare
Kompozytor, autor tekstów: Richard Turvey
Autor tekstów i kompozytor: Mike Halls
Inżynier: Alex Borwick
Inżynier miksowania: Tom Longworth
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Took a drive through our hometown, the same way that we used to do.
I guess I'm dreaming about the old you. Slowed down by your old house.
All our friends, they're settling down. Is that what's happening to you now?
When did love become a handshake, and promises a bond to break?
I guess I'm missing you for old time's sake. You!
We said, "Fuck forever," guess we were right.
Never burns too long, if it burns too bright with you.
I'll always remember figuring out what we were together, worrying about what we were together, worrying now.
I'm living life from a suitcase.
I guess you're living at a different pace, when we were meant to go the same way.
But if you ever wanna talk to me, well, you know that I'll let you in. But pride can take a little swallowing.
I thought that we were on the same team, but the past feels like a fever dream that I've been having even when I can't sleep. You!
We said, "Fuck forever," guess we were right.
Never burns too long, if it burns too bright with you.
I'll always remember figuring out what we were together, worrying about what we were together, worrying now.
When did love become a handshake, and promises a bond to break?
I guess I'm missing you for old time's sake.
You!
We said, "Fuck forever," guess we were right.
Never burns too long, if it burns too bright with you.
I'll always remember figuring out what we were together, worrying about what we were together, worrying now.
Tłumaczenie na język polski
Pojechaliśmy na przejażdżkę po naszym rodzinnym mieście, w ten sam sposób, w jaki to robiliśmy.
Chyba śnię o dawnym Tobie. Spowolniony przez twój stary dom.
Wszyscy nasi przyjaciele, oni się osiedlają. Czy to właśnie się teraz z tobą dzieje?
Kiedy miłość stała się uściskiem dłoni i obietnicą zerwania więzi?
Chyba tęsknię za tobą przez wzgląd na dawne czasy. Ty!
Powiedzieliśmy: „Pierdol się na zawsze”, i chyba mieliśmy rację.
Nigdy nie pali się zbyt długo, jeśli pali się razem z tobą zbyt jasno.
Zawsze będę pamiętał, jak zastanawiałem się, kim byliśmy razem, martwiłem się o to, kim byliśmy razem, martwiłem się teraz.
Żyję na walizce.
Chyba żyjesz w innym tempie, kiedy mieliśmy iść tą samą drogą.
Ale jeśli kiedykolwiek będziesz chciał ze mną porozmawiać, cóż, wiesz, że cię wpuszczę. Ale duma może trochę przełknąć.
Myślałem, że jesteśmy w tej samej drużynie, ale przeszłość wydaje mi się gorączkowym snem, który noszę nawet wtedy, gdy nie mogę spać. Ty!
Powiedzieliśmy: „Pierdol się na zawsze”, i chyba mieliśmy rację.
Nigdy nie pali się zbyt długo, jeśli pali się razem z tobą zbyt jasno.
Zawsze będę pamiętał, jak zastanawiałem się, kim byliśmy razem, martwiłem się o to, kim byliśmy razem, martwiłem się teraz.
Kiedy miłość stała się uściskiem dłoni i obietnicą zerwania więzi?
Chyba tęsknię za tobą przez wzgląd na dawne czasy.
Ty!
Powiedzieliśmy: „Pierdol się na zawsze”, i chyba mieliśmy rację.
Nigdy nie pali się zbyt długo, jeśli pali się razem z tobą zbyt jasno.
Zawsze będę pamiętał, jak zastanawiałem się, kim byliśmy razem, martwiłem się o to, kim byliśmy razem, martwiłem się teraz.