Inne utwory od Suzanne Vega
Opis
Producent, inżynier: Steve Addabbo
Producent: Lenny Kaye
Inżynier: Rod O'Brien
Inżynier miksowania: Shelly Yakus
Wokalista, kompozytor, autor tekstów: Suzanne Vega
Wokalista w tle: Shawn Colvin
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
My name is Luka.
I live on the second floor.
I live upstairs from you. Yes, I think you've seen me before.
If you hear something late at night, some kind of trouble, some kind of fight, just don't ask me what it was.
Just don't ask me what it was.
Just don't ask me what it was. I think it's 'cause I'm clumsy.
I try not to talk too loud.
Maybe it's because I'm crazy.
I try not to act too proud. Only hit until you cry.
After that, you don't ask why. You just don't argue anymore.
You just don't argue anymore.
You just don't argue anymore.
Yes,
I think I'm okay. Walked into the door again.
If you ask, that's what I'll say, and it's not your business anyway. I guess I like to be alone.
With nothing broken, nothing thrown. Just don't ask me how I am.
Just don't ask me how I am.
Just don't ask me how I am. My name is Luka.
I live on the second floor.
I live upstairs from you. Yes, I think you've seen me before.
If you hear something late at night, some kind of trouble, some kind of fight, just don't ask me what it was.
Just don't ask me what it was. Just don't ask me what it was.
And they only hit until you cry. After that, you don't ask why.
You just don't argue anymore. You just don't argue anymore.
You just don't argue anymore.
Tłumaczenie na język polski
Mam na imię Luka.
Mieszkam na drugim piętrze.
Mieszkam na górze od ciebie. Tak, myślę, że widziałeś mnie już wcześniej.
Jeśli usłyszysz coś późno w nocy, jakieś kłopoty, jakąś bójkę, po prostu nie pytaj mnie, co to było.
Tylko nie pytaj mnie, co to było.
Tylko nie pytaj mnie, co to było. Myślę, że to dlatego, że jestem niezdarny.
Staram się nie mówić zbyt głośno.
Może to dlatego, że jestem szalony.
Staram się nie udawać zbyt dumnej. Uderzaj tylko do momentu, aż zaczniesz płakać.
Potem nie pytasz dlaczego. Po prostu już się nie kłócisz.
Po prostu już się nie kłócisz.
Po prostu już się nie kłócisz.
Tak,
Myślę, że wszystko w porządku. Znowu wszedłem do drzwi.
Jeśli pytasz, to właśnie powiem, ale i tak nie twoja sprawa. Chyba lubię być sama.
Nic nie złamane, nic nie wyrzucone. Tylko nie pytaj mnie, jak się czuję.
Tylko nie pytaj mnie, jak się czuję.
Tylko nie pytaj mnie, jak się czuję. Mam na imię Luka.
Mieszkam na drugim piętrze.
Mieszkam na górze od ciebie. Tak, myślę, że widziałeś mnie już wcześniej.
Jeśli usłyszysz coś późno w nocy, jakieś kłopoty, jakąś bójkę, po prostu nie pytaj mnie, co to było.
Tylko nie pytaj mnie, co to było. Tylko nie pytaj mnie, co to było.
A oni uderzają tylko do momentu, aż zaczniesz płakać. Potem nie pytasz dlaczego.
Po prostu już się nie kłócisz. Po prostu już się nie kłócisz.
Po prostu już się nie kłócisz.