The Place To Be
Milo Manheim, Meg Donnelly, Freya Skye, Malachi Barton, Swayam Bhatia, Julian Lerner, Mekonnen Knife, ZOMBIES – Cast, Disney
Inne utwory od Milo Manheim
Inne utwory od Meg Donnelly
Inne utwory od Freya Skye
Inne utwory od Malachi Barton
Inne utwory od Swayam Bhatia
Inne utwory od Julian Lerner
Inne utwory od Mekonnen Knife
Inne utwory od ZOMBIES – Cast
Inne utwory od Disney
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
We're the daywalkers, we got the power of the sun.
Here it's way hotter, won't take no shade from anyone. Check the showstopper, we make a fire all our own.
Thanks to the -light stone.
-Number one status, those freaky vamps are gonna learn. Try to come at us, you're gonna go home with a burn.
We're the real baddest with all our solar-powered flair. It's almost unfair.
-Lucky you for stumbling through.
-Welcome to the light side, light side. It's better on the bright side, bright side.
You know we're the most unforgettable you'll ever see. Whoa, we're incredible.
This is the place to be. Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
This is the place to be. We're the vampires, we come out underneath the moon.
Never get tired of looking effortlessly cool. Soaring way higher, telling the wind which way to go.
-Thanks to the dark stone.
-Fear the daywalkers, 'cause that's what -vamps have always done. -Lying smooth talkers.
-They play with fire just for fun.
-Hey, if they offer, maybe someday we'll -all be friends. Okay, we won't then.
-Lucky you -for stumbling through. -Welcome to the night side, night side.
But we'll be taking flight side, flight side.
You know we're the most unforgettable you'll ever see. Whoa, we're incredible. This is the place to be.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na. This is the place to be.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
This is the place to -be.
-At last I see the outside. A shame it's only tonight.
Would any change be -so bad? Does anybody understand?
-There's life beyond the old fears. A song my people don't hear.
I see a future -they can't. Does anybody understand? -Does anybody understand?
-Does anybody understand?
-Does anybody understand?
-Welcome to the light side- -Welcome to the night side -. . . light side, light side. -Night side, night side.
It's better on the bright side, bright side.
-We'll be taking flight side, flight side.
-You know we're the most unforgettable you'll ever see. Whoa, we're incredible. This is the place to be.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na. This is the place to be.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
This is the place to be.
Tłumaczenie na język polski
Jesteśmy wędrowcami za dnia, mamy moc słońca.
Tutaj jest o wiele goręcej, nie da się ukryć przed nikim. Sprawdź występ, sami rozpalamy ogień.
Dzięki -jasnemu kamieniowi.
-Status numer jeden, te dziwaczne wampiry się nauczą. Spróbuj do nas zaatakować, a wrócisz do domu z poparzeniami.
Jesteśmy najgorsi z całym naszym talentem do zasilania energią słoneczną. To prawie niesprawiedliwe.
-Masz szczęście, że się natknąłeś.
-Witajcie na jasnej stronie, jasnej stronie. Lepiej jest po jasnej stronie, jasnej stronie.
Wiesz, że jesteśmy najbardziej niezapomniani, jakich kiedykolwiek widziałeś. Wow, jesteśmy niesamowici.
To jest miejsce, w którym warto być. Na-na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na.
To jest miejsce, w którym warto być. Jesteśmy wampirami, wychodzimy pod księżyc.
Nigdy nie znudzi Ci się wyglądanie świetnie. Wznoszę się znacznie wyżej i mówię wiatrowi, w którą stronę ma iść.
-Dzięki ciemnemu kamieniowi.
-Bójcie się dziennych wędrowców, bo to właśnie zawsze robiły wampiry. -Kłamią gładko mówiący.
-Igrają z ogniem dla zabawy.
-Hej, jeśli zaproponują, może pewnego dnia -wszyscy zostaniemy przyjaciółmi. OK, w takim razie nie zrobimy tego.
-Masz szczęście, że się natknąłeś. -Witajcie na nocnej stronie, nocnej stronie.
Ale my weźmiemy stronę lotu, stronę lotu.
Wiesz, że jesteśmy najbardziej niezapomniani, jakich kiedykolwiek widziałeś. Wow, jesteśmy niesamowici. To jest miejsce, w którym warto być.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na. To jest miejsce, w którym warto być.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na.
To jest miejsce, w którym warto być.
-W końcu widzę zewnątrz. Szkoda, że to tylko dziś wieczorem.
Czy jakakolwiek zmiana byłaby aż tak zła? Czy ktoś rozumie?
-Istnieje życie poza starymi lękami. Piosenka, której moi ludzie nie słyszą.
Widzę przyszłość, oni nie. Czy ktoś rozumie? -Czy ktoś rozumie?
-Czy ktoś rozumie?
-Czy ktoś rozumie?
-Witamy na jasnej stronie- -Witamy na nocnej stronie -. . . jasna strona, jasna strona. -Nocna strona, nocna strona.
Lepiej jest po jasnej stronie, jasnej stronie.
-Będziemy lecieć stroną lotu, stroną lotu.
-Wiesz, że jesteśmy najbardziej niezapomniani, jakich kiedykolwiek widziałeś. Wow, jesteśmy niesamowici. To jest miejsce, w którym warto być.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na. To jest miejsce, w którym warto być.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na.
To jest miejsce, w którym warto być.