Inne utwory od Fred again..
Inne utwory od CA7RIEL & Paco Amoroso
Opis
Producent: Boo
Programista: Buu
Wokal: CA7RIEL i Paco Amoroso
Inżynier dźwięku, mastering, miksowanie, producent: znowu Fred...
Programista: Znowu Fred...
Nieznany: Znowu Fred...
Mikser: Tom Norris
Kompozytor, autor tekstów: Boo
Kompozytor, autor tekstów: Katriel Guerreiro
Kompozytor, autor tekstów: Fred Gibson
Kompozytor, autor tekstów: TJ Carter
Kompozytor, autor tekstów: Ulises Guerreiro
Kompozytor, autor tekstów: Vibarko
Reżyseria: Alex, Tsariel, Charlie, Fred, Fran, Loose, Paco i Theo
Dyrektor kreatywny: Luźne
Autor zdjęć: Fred Gibson
Autor zdjęć: Charlie Hutchins
Redakcja: Theo Batterham
Ocena: Tim Smith
Kamera sceniczna: Santiago Perfetto
Ochrona: Glen
mod Mosh Pit - Tony
Producenci: Lauren i Rachel
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tamos inflados, oh no. Somos dos putos, oh no. Ta todo armado, oh no.
Me escuchan los rucos, oh no. Puedo decirlo, vos no. Puedo decirlo, vos no. You cannot fuck.
No, no, no, no, no.
Tamos inflados, oh no. Somos dos putos, oh no. Ta todo armado, oh no.
Me escuchan los rucos, oh no. You cannot fuck with, my boy. You cannot fuck with, my boy.
Puedo decirlo, vos no. Puedo decirlo, vos no. Pídelo.
Tamos inflados, oh no. Somos dos putos, oh no. Ta todo armado, oh no.
Me escuchan los rucos, oh no.
You cannot fuck with, my boy. You cannot fuck with, my boy. Puedo decirlo, vos no.
Puedo decirlo, vos no.
Canto.
Dale,
Capu, dale.
Despertate, boludacia.
Así es.
Ah, me estoy volviendo loco.
Tanto yo mismo me odio. Me caí en la mitad de la coreo.
Del stage directo al sanatorio. Ah, me estoy volviendo loco.
Tanto yo mismo me odio. Me atendieron dos enfermeros. Receta de morenos, Oreo.
Ah, qué karma, estoy para comprarme na' más.
Ta mamá quiere foto y la foto envenena el alma, mamá. Uh, es la depresión de la historia. Ahora somos Susana y Gloria. Uh,
Alfredo otra vez y nosotros aquí abajo, dedicatoria.
Démeme again.
Démeme again. Come on. Que se nos pico' el skin.
Démeme again. No, no, no, no, no, no, dame. Lo hicimo' bien.
Don arrechi, no Chen.
Dien, gracias, sen.
Lo hicimo' bien, lo hicimo' bien. Lo hicimo' bien, bien, bien. Suéltalo.
Tłumaczenie na język polski
Jesteśmy zawyżeni, o nie. Jesteśmy dwiema dziwkami, o nie. Wszystko jest uzbrojone, o nie.
Rucos mnie słuchają, o nie. Ja mogę to powiedzieć, ty nie. Ja mogę to powiedzieć, ty nie. Nie możesz się pieprzyć.
Nie, nie, nie, nie, nie.
Jesteśmy zawyżeni, o nie. Jesteśmy dwiema dziwkami, o nie. Wszystko jest uzbrojone, o nie.
Rucos mnie słuchają, o nie. Nie możesz się z tym zadzierać, mój chłopcze. Nie możesz się z tym zadzierać, mój chłopcze.
Ja mogę to powiedzieć, ty nie. Ja mogę to powiedzieć, ty nie. Poproś o to.
Jesteśmy zawyżeni, o nie. Jesteśmy dwiema dziwkami, o nie. Wszystko jest uzbrojone, o nie.
Rucos mnie słuchają, o nie.
Nie możesz się z tym zadzierać, mój chłopcze. Nie możesz się z tym zadzierać, mój chłopcze. Ja mogę to powiedzieć, ty nie.
Ja mogę to powiedzieć, ty nie.
Śpiew.
Dale,
Capu, chodź.
Obudź się, głupcze.
Tak właśnie jest.
Ach, zwariuję.
Tak bardzo siebie nienawidzę. Upadłem w środku choreografii.
Od bezpośredniej sceny do sanatorium. Ach, zwariuję.
Tak bardzo siebie nienawidzę. Opiekowały się mną dwie pielęgniarki. Przepis na ciasteczka, Oreo.
Ach, co za karma, jestem gotowy kupić wszystko inne.
Mama chce zdjęcie, a zdjęcie zatruwa duszę, mamo. To jest depresja historii. Teraz jesteśmy Susaną i Glorią. Uch,
Znowu Alfredo i my tutaj, poświęcenie.
Daj mi jeszcze raz.
Daj mi jeszcze raz. Pospiesz się. Niech swędzi nas skóra.
Daj mi jeszcze raz. Nie, nie, nie, nie, nie, nie, daj mi. Zrobiliśmy to dobrze.
Don Arrechi, nie Chen.
Dien, dziękuję, sen.
Zrobiliśmy to dobrze, zrobiliśmy to dobrze. Zrobiliśmy to dobrze, dobrze, dobrze. Puścić.