Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Anche Fragile

Anche Fragile

3:59włoska piosenkarka i autorka tekstów Album Diari Aperti 2019-05-03

Inne utwory od Elisa

  1. Se Piovesse Il Tuo Nome - con Calcutta
  2. Nonostante Tutto
  3. NEON - Le Ali
  4. Così Non Va (con Madame, Rkomi, bnkr44, Gaia & Elisa)
  5. NEON - Le Ali - Live
  6. Seduto in riva al fosso
Wszystkie utwory

Opis

Miękki jak sierpniowy wieczór, kiedy wszystko już powiedziane, ale wciąż chce się mówić. Jakby ktoś ostrożnie wyciągał rękę, podczas gdy ty udajesz, że wszystko masz pod kontrolą. W piosence oddycha ta sama sprzeczność siły, która kryje się w pęknięciach. Tam, gdzie obietnice brzmią nie jak przysięgi, ale jak prośby: „zostań, po prostu pobądź”. W każdym akordzie kruchość, zamaskowana pewnością siebie, i śmiech, za którym cicho kryje się łza. Nie potrzeba niczego wspaniałego, wystarczy lód, którego nie można jeść, i kilka sekund, kiedy można nie być silnym. Muzyka jakby trzymała za ramiona, podczas gdy serce znowu uczyło się wierzyć, że nawet ból może być ciepły. Producent: Antonio Giampaolo dla Maestro Production Producent liniowy: Andrea Vetralla Dyrektor artystyczny: Mauro Simionato Dupek. Reżyseria: Matteo Galvani Montaż: Gianluca Conca Animacja: Valerio Massotti Koordynator produkcji: Federica Iorio SteadyCam: Luca Sportelli Operator ostrości: Dmitrij Rozi Styl Elisy: Dave Rodriguez i Pier Mattia Aiello Makijaż: Paola Christofaroni. Fryzura: Faik Zekaj Kapo Elettrico: Alan Zacchetti Elektryka: Gabriel Reyes; Marco Marangoni Najlepszy chłopak: Davide Orlando Benza Dupek. Producent: Margherita Cimenti Za kulisami: Alice Blandini

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Tienimi su quando sto per cadere

Tu siediti qui, parlami ancora se non ho parole

Io non te lo chiedo mai

Ma portami al mare, a ballare

Non ti fidare

Sai quando ti dico che va tutto bene così

E perdonami, sono forte, sì

Ma poi sono anche fragile

Non serve a niente di particolare

Solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale

Non si dice mai, ma voglio impegnarmi

Salvare un pezzo di cuore

Io non vivo senza sogni e tu sai che è così

E perdonami se sono forte, sì

E se poi sono anche fragile

Vieni qui

Ma portati gli occhi e il cuore

Io ti porto un gelato che non puoi mangiare

E piangiamo insieme che non piangi mai, mai

E non nasconderti con le battute, non mi allontanare

Invece dimmi cosa ti andrebbe di fare

E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre

Ma non basta mai, mai

Io un confine non lo so vedere

Sai che non mi piace dare un limite, un nome alle cose

Lo trovi pericoloso e non sai come prendermi, mi dici

Ma non so se ti credo

Senza tutta questa fretta mi ameresti davvero?

Mi cercheresti davvero?

Quella forte, sì, però anche quella fragile

Vieni qui

Ma portati anche gli occhi e il cuore

Io so disobbedire, questo lo sai bene

E piangiamo insieme che non piangi mai, mai

E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare

Stiamo a vedere dove possiamo arrivare

E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre

Ma non basta mai, mai, mai, mai

Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai

Vieni qui

Ma portati anche gli occhi e il cuore

Io ti porto un gelato che non puoi mangiare

E piangiamo insieme che non piangi mai, mai

E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare

Stiamo a vedere dove possiamo arrivare

E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre

Ma non basta mai, mai, mai, mai

Mai, mai, mai, mai, mai, mai

Tłumaczenie na język polski

Podtrzymaj mnie, gdy będę miał upaść

Usiądź tutaj i porozmawiaj ze mną jeszcze raz, jeśli brak mi słów

Nigdy cię nie pytam

Ale zabierz mnie nad morze, żeby potańczyć

Nie ufaj temu

Wiesz, kiedy ci mówię, że wszystko jest w porządku

I wybacz mi, jestem silny, tak

Ale wtedy też jestem kruchy

Nie robi nic szczególnego

Wracam do myślenia, że wszystko jest piękne i wyjątkowe

Nigdy tego nie mówisz, ale chcę się zaangażować

Zachowaj kawałek serca

Nie żyję bez marzeń i wiesz, że tak właśnie jest

I wybacz mi, jeśli jestem silny, tak

A wtedy też jestem kruchy

Chodź tutaj

Ale zabierz ze sobą oczy i serce

Przyniosę ci lody, których nie będziesz mógł zjeść

I płaczmy razem, żebyś nigdy, przenigdy nie płakał

I nie ukrywaj się z żartami, nie odpychaj mnie

Zamiast tego powiedz mi, co chciałbyś zrobić

I śmiejemy się razem, zawsze się śmiejemy, zawsze, zawsze

Ale to nigdy nie wystarczy, nigdy

Nie wiem, jak zobaczyć granicę

Wiesz, że nie lubię nadawać rzeczom granic i nazw

Uważasz to za niebezpieczne i nie wiesz, jak mnie zabrać, mówisz mi

Ale nie wiem, czy ci wierzę

Czy bez tego całego pośpiechu naprawdę byś mnie kochał?

Naprawdę byś mnie szukał?

Silnego tak, ale i delikatnego

Chodź tutaj

Ale zabierzcie też ze sobą oczy i serce

Wiem, jak być nieposłusznym, dobrze o tym wiesz

I płaczmy razem, żebyś nigdy, przenigdy nie płakał

I nie ukrywaj się z żartami, nie rozpraszaj mnie

Zobaczmy, gdzie możemy się udać

I śmiejemy się razem, zawsze się śmiejemy, zawsze, zawsze

Ale to nigdy nie wystarczy, nigdy, nigdy, nigdy

Nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy

Chodź tutaj

Ale zabierzcie też ze sobą oczy i serce

Przyniosę ci lody, których nie będziesz mógł zjeść

I płaczmy razem, żebyś nigdy, przenigdy nie płakał

I nie ukrywaj się z żartami, nie rozpraszaj mnie

Zobaczmy, gdzie możemy się udać

I śmiejemy się razem, zawsze się śmiejemy, zawsze, zawsze

Ale to nigdy nie wystarczy, nigdy, nigdy, nigdy

Nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy

Obejrzyj teledysk Elisa - Anche Fragile

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam