Inne utwory od Cesare Cremonini
Inne utwory od Elisa
Opis
Szczęście, które pachnie morzem i szczypie wargi solą. Nie da się tego wytłumaczyć logiką, nie da się tego przeanalizować, po prostu rytm strzela prosto w klatkę piersiową. Serce bije rytm, mózg udaje DJ-a, a ciało, zapominając o wstydzie i wieku, rzuca się w taniec. Czasem przychodzi nagle z falą, ze światłem poranka, z melodią, która bije w skroniach i wzywa do życia nieco głośniej. Jakby ktoś w środku rozpalił ogień, i już nie można siedzieć spokojnie: chce się jeszcze, i jeszcze, i jeszcze. Felicyta to nie cisza po burzy, tylko sama burza. Tańcząca, promienna, szalenie nielogiczna. Ta, która nigdy nie nasyca, jak łyk powietrza, którym nie można się upić. Reżyser: Enea Colombi Producent wykonawczy: Matteo Stefani Operator: Alessandro Ubaldi. Producent liniowy/1. asystent reżysera: Matilde Camposta Producent: Irene Simoncini Koordynator produkcji: Sara Pasquini Asystent producenta: Rebecca Fiori Choreograf: Massia Del Prete 1. operator kamery: Niccolò Di Guida 2. operator kamery: Filippo Andreoni Mistrz: Francesco Galli Elektrycy: Nicola Ciovati, Lorenzo Gardinali Kluczowy chwyt: Sergio Di Terlizzi Chwyty: Edoardo Mirabella, Giovanni Benedetto Stylista: Susanna Ausoni. Asystentki stylisty: Carola Lavinia Mancini, Jessie Hu i Carola Pannone. Stylista tancerzy: Aurora Zaltieri Asystentka stylisty tancerzy: Martina Gia Wizażysta Cesare Cremonini i tancerze: Giulia Falcone Fryzjer Cesare Cremonini: Silvano Doctors Wizażysta Elisa: Luciano Chiarello Asystentka wizażysty: Claudia Melis Fryzjer Elisy: Luigi Morino Stowarzyszenie wizażysty. Tancerze: Chiara Brumana Tancerze-fryzjerzy: przy wsparciu Balmain Hair Italia Tancerze: Alessandra Boschello, Alice De Maio, Andrea Piras, Anita Frezzato, Beatrice Mognol, Davide Boi, Desirè Biazizzo, Elisa Gabellini, Emanuele Algeri, Emma Casati, Federico Ravazzi, Francesca Borri, Francesco Catalfamo, Francesco Lacatena, Giulia Antonazzo, Giuseppe Troise, Jamandra Jay Pangilinan, Lorissa Mullishi, Mirko Monaco, Nicolas Borgogni, Stefano Frigeni, Sarah Rebecca Seagal, Thomas Battista, Jegor Kandżano, Ilenia Minniti z Collettivo Trasversale Wideo i zdjęcia zza kulis: Marta Guerrini Kierownik danych: Giorgia Bartolotta Fotograf: Manuel Grazia Fotograf współpracujący: Asia Michelazzo Biegacz: Sofia Pessina Montaż: Filippo Patelli, Enea Colombi Kolorysta: Daniele Palluca Kolorysta współpracujący: Leonardo Marezzo Starszy kompozytor cyfrowy: Giancarlo Picone Koordynator postprodukcji: Marta Guerrini, Jacopo Tich Studio: PKT Studios Wynajem: Video Design Cesare Cremonini Zarządzanie: Ginevra Gulinelli Personel: William Dorini Dział administracyjny: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli Specjalne pod
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Lo sai che a volte la felicità ha il sapore del mare
Lascia un segno nell'anima, nelle labbra salate
Corrile incontro, tu baciala, non farla aspettare
Se arriva in fondo a una lacrima, tu lasciala entrare
(Nonostante tutto, nonostante solo, nonostante buio)
È una luce accesa (nonostante vuoto, nonostante perso)
(Nonostante morto, nonostante aperto)
Che mi tiene sveglia (nonostante rotto, nonostante scesa)
(Nonostante in lutto, nonostante presa)
È una luce accesa (nonostante poco, nonostante vago)
(Nonostante crеdo, nonostante pago)
Mi rimane la voglia (nonostante tutto, nonostantе tutto)
Vado in paranoia (nonostante tutto, nonostante tutto)
Se non posso farlo un'altra volta
E poi un'altra ancora (nonostante tutto, nonostante tutto)
E poi un'altra ancora (nonostante tutto)
Sento una musica nella testa
La cassa atomica che ci pesta
Non c'è una logica, è una festa
La felicità (la felicità)
Voglio una musica che mi prenda
La luce cosmica di una stella
E quella magica (magica) che ha solo l'alba
Non mi basta mai, mai
Lo sai che a volte la felicità poi ti viene a cercare
Ti lascia un segno nell'anima che ti sembra l'estate
Corrile incontro, tu chiamala
Leggera, senza una nuvola
E se arrivi in fondo a una pagina
Tu non la strappare
(Nonostante tutto, nonostante l'odio, nonostante devo)
È il tuo fuoco acceso (nonostante cerco, nonostante affondo)
(Nonostante cado, nonostante voglio)
Che mi tiene sveglio (nonostante brucio, nonostante a pezzi)
(Nonostante troppo, nonostante pazzi)
È il tuo fuoco accesso (sai che vedo chiaro sotto questo velo)
(E che la mattina guardo ancora il cielo)
Mi rimane la voglia (nonostante tutto, nonostante tutto)
Vado in paranoia (nonostante tutto, nonostante tutto)
Se non posso farlo un'altra volta
E poi un'altra ancora (nonostante tutto, nonostante tutto)
E poi un'altra ancora (nonostante tutto)
Sento una musica nella testa
La cassa atomica dentro le ossa
Non c'è una logica, è una festa
La felicità (la felicità)
Voglio una musica che mi prenda
La luce cosmica di una stella
E quella magica (magica) che ha solo l'alba
E non mi basta mai, mai
(Nonostante tutto, nonostante tutto, nonostante tutto) uh-uh-uh-uh
(Nonostante tutto, nonostante tutto, nonostante tutto) uh-uh-uh-uh
(Nonostante tutto, nonostante tutto) non mi basta mai, mai
Tłumaczenie na język polski
Wiesz, że czasami szczęście smakuje jak morze
Pozostawia ślad na duszy, na słonych ustach
Podbiegnij do niej, pocałuj ją, nie każ jej czekać
Jeśli dotrze do dna łzy, wpuść ją
(Mimo wszystko, pomimo samotności, pomimo ciemności)
Świeci się światło (mimo że jest puste, pomimo zgubienia)
(Mimo śmierci, pomimo otwarcia)
To nie pozwala mi zasnąć (mimo załamania, pomimo upadku)
(Pomimo żałoby, pomimo uścisku)
To światło włączone (mimo że niewiele, pomimo niejasności)
(Nawet jeśli wierzę, chociaż płacę)
Wciąż mam ochotę (mimo wszystko, pomimo wszystkiego)
Wpadam w paranoję (mimo wszystkiego, pomimo wszystkiego)
Jeśli nie będę mógł tego zrobić ponownie
A potem kolejny (mimo wszystkiego, pomimo wszystkiego)
A potem kolejny (mimo wszystko)
Słyszę muzykę w mojej głowie
Skrzynia atomowa, która nas pokonuje
Nie ma logiki, to impreza
Szczęście (szczęście)
Chcę muzyki, która mnie porwie
Kosmiczne światło gwiazdy
I ta magiczna (magia), która ma dopiero świt
Nigdy mi to nie wystarczy, nigdy
Wiesz, że czasami szczęście szuka ciebie
Pozostawia ślad w twojej duszy, który przypomina lato
Biegnij na jej spotkanie, wołasz ją
Lekko, bez chmurki
A jeśli dojdziesz do dołu strony
Nie rozdzieraj tego
(Mimo wszystko, pomimo nienawiści, pomimo konieczności)
To twój ogień płonie (pomimo poszukiwań, pomimo zatonięcia)
(Nawet jeśli upadnę, chociaż tego chcę)
To nie pozwala mi zasnąć (pomimo palenia, pomimo załamania)
(Pomimo zbyt wiele, pomimo szaleństwa)
To twój płonący ogień (wiesz, że widzę wyraźnie pod tą zasłoną)
(I że rano wciąż patrzę w niebo)
Wciąż mam ochotę (mimo wszystko, pomimo wszystkiego)
Wpadam w paranoję (mimo wszystkiego, pomimo wszystkiego)
Jeśli nie będę mógł tego zrobić ponownie
A potem kolejny (mimo wszystkiego, pomimo wszystkiego)
A potem kolejny (mimo wszystko)
Słyszę muzykę w mojej głowie
Skrzynia atomowa wewnątrz kości
Nie ma logiki, to impreza
Szczęście (szczęście)
Chcę muzyki, która mnie porwie
Kosmiczne światło gwiazdy
I ta magiczna (magia), która ma dopiero świt
I nigdy mi to nie wystarczy, nigdy
(Mimo wszystkiego, pomimo wszystkiego, pomimo wszystkiego) uh-uh-uh-uh
(Mimo wszystkiego, pomimo wszystkiego, pomimo wszystkiego) uh-uh-uh-uh
(Mimo wszystko, pomimo wszystkiego) nigdy mi to nie wystarczy, nigdy