Inne utwory od James Arthur
Opis
Czasami przeszłość brzmi głośniej niż muzyka w słuchawkach. Zwłaszcza gdy pamięć podsuwa sceny, w których wszystko mogło potoczyć się inaczej – gdyby nie zmęczenie, nie duma, nie ta głupia wiara, że jutro na pewno będzie szansa, by wszystko naprawić. Piosenka balansuje między światłem a cieniem, jakby dwoje ludzi stało po różnych stronach szyby: blisko, ale poza zasięgiem. Jest tu żal i zbawienie w jednym tchnieniu – to właśnie„gdyby”, które żyje w każdym, kto choć raz próbował być zbyt poprawny, zbyt ludzki. A potem zrozumiał: czasami ratuje nie wiara, a po prostu możliwość odetchnięcia obok tego, kto jeszcze nie odszedł.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I still remember my name
But forgotten my royal mistakes
If only
I could go back in time
When you were a friend of mine
If only
We were just a little less tired and true
You were being you, and I was being too human
But who was I fooling
Ohh if only
If only I could trust you
Rest your head and turn the light on
If only I could wish your kiss was not a falling star
If only I was yours, the shoulder that you'd wanna to cry on
If only you could pull me safely through this bridge of wires
Ehh if only
(If only, if only)
(If only, if only)
I took your crown of thorns
Laid down to be reborn
If only
I wasn't flesh and bone
I could rise up from being stoned
If only
You could see through someone like me
Tryna be free, maybe just a little less lonely
Ohh I was so lonely
If only
If only I could trust you
Rest your head and turn the light on (If only, if only)
If only I could wish your kiss was not a falling star
(If only, if only)
If only I was yours, the shoulder that you'd wanna to cry on
(If only, if only)
If only you could pull me safely through this bridge of wires
(If only)
Ehh if only
It's out with the old, I'll be new
And don't worry about the drink and drugs, I'm through
If only I believed that was true
We'd be living all the dreams in a house with a view
If only, if only you knew how the voices of demons could drown out the truth
Now my one place of freedom is sleeping with you
If only, if only you knew
If only I could trust you
Rest your head and turn the light on
If only I could wish your kiss was not a falling star
If only, If only I was your shoulder to cry on
If only you could pull me safely through this bridge of wires
Ehh if only
If only, if only
If only
Tłumaczenie na język polski
Wciąż pamiętam swoje imię
Ale zapomniałem o moich królewskich błędach
Jeśli tylko
Mógłbym cofnąć się w czasie
Kiedy byłeś moim przyjacielem
Jeśli tylko
Byliśmy po prostu trochę mniej zmęczeni i prawdziwi
Byłeś sobą, a ja byłem zbyt ludzki
Ale kogo ja oszukiwałem
Och, gdyby tylko
Gdybym tylko mógł ci zaufać
Połóż głowę i włącz światło
Gdybym tylko chciała, żeby twój pocałunek nie był spadającą gwiazdą
Gdybym tylko był Twój, ramię, na którym chciałbyś się wypłakać
Gdybyś tylko mógł mnie bezpiecznie przeciągnąć przez ten most z drutów
Ech, gdyby tylko
(Jeśli tylko, jeśli tylko)
(Jeśli tylko, jeśli tylko)
Wziąłem twoją koronę cierniową
Położony, aby się odrodzić
Jeśli tylko
Nie byłem ciałem i kośćmi
Mógłbym powstać z ukamienowania
Jeśli tylko
Mógłbyś przejrzeć kogoś takiego jak ja
Próbuję być wolny, może tylko trochę mniej samotny
Och, byłem taki samotny
Jeśli tylko
Gdybym tylko mógł ci zaufać
Oprzyj głowę i włącz światło (Jeśli tylko, jeśli tylko)
Gdybym tylko chciała, żeby twój pocałunek nie był spadającą gwiazdą
(Jeśli tylko, jeśli tylko)
Gdybym tylko był Twój, ramię, na którym chciałbyś się wypłakać
(Jeśli tylko, jeśli tylko)
Gdybyś tylko mógł mnie bezpiecznie przeciągnąć przez ten most z drutów
(Jeśli tylko)
Ech, gdyby tylko
Koniec ze starym, będę nowy
I nie martw się o alkohol i narkotyki, mam dość
Gdybym tylko wierzył, że to prawda
Spełnialibyśmy wszystkie marzenia w domu z widokiem
Gdybyś tylko wiedział, jak głosy demonów mogą zagłuszyć prawdę
Teraz moim jedynym miejscem wolności jest spanie z tobą
Gdybyś tylko, gdybyś tylko wiedział
Gdybym tylko mógł ci zaufać
Połóż głowę i włącz światło
Gdybym tylko chciała, żeby twój pocałunek nie był spadającą gwiazdą
Gdybym tylko, gdybym tylko była Twoim ramieniem, na którym możesz się wypłakać
Gdybyś tylko mógł mnie bezpiecznie przeciągnąć przez ten most z drutów
Ech, gdyby tylko
Jeśli tylko, jeśli tylko
Jeśli tylko