Inne utwory od James Arthur
Opis
Sława to wspaniała rzecz. Dopóki trwa, wydaje się, że świat ogrzewa się Twoim blaskiem. A potem okazuje się, że reflektory ogrzewają tylko wtedy, gdy są włączone, a nawet najgłośniejsze oklaski szybko zamieniają się w dzwonienie w uszach. W tej piosence nie ma upadku, tylko oczyszczenie. Kiedy sam podpalamasz swoją przeszłość, nie ze złości, ale po to, aby w końcu zobaczyć, gdzie kończy się scena, a zaczyna życie. Jest tu dużo popiołu, trochę prawdy i uczucie, jakbyś po raz pierwszy oddychał nie dla show, ale dla siebie. Czasami, aby stać się wolnym, trzeba spalić wszystko, co błyszczało. Nawet jeśli wcześniej nazywało się to marzeniem.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
It was good to be there in the bright lights, oh
But I lost good friends under the spotlight, oh
Imagine if everybody knew your name
But they had nothing nice to say, nothing nice to say
It was good to be living up the high life, oh
But the come down's harder in the headlines, oh
Everybody tells you, you should play the game
But there is only you to play, there is only you to play
But I tried
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That led me from the streets
Don't tell me it's over, 'cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
The truth sets me free
I broke my back to make a break through, oh
I lost my mind, look what it came to, oh
I had to lose it all so I could understand, oh
I was just a boy in the shadow of a man
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That led me from the streets
Don't tell me it's over, 'cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
The truth sets me free
Oh, the truth sets me free
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That led me from the streets
Don't tell me it's over, 'cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
The truth sets me free, oh sets me free
Oh, the truth sets me, it sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, sets me free
Oh, the truth sets me
Oh, sets me, oh, it sets me free, yeah
Tłumaczenie na język polski
Dobrze było być tam w jasnym świetle, och
Ale straciłem dobrych przyjaciół w świetle reflektorów, och
Wyobraź sobie, że wszyscy znali Twoje imię
Ale nie mieli nic miłego do powiedzenia, nic miłego do powiedzenia
Dobrze było żyć na wysokim poziomie, och
Ale upadek z nagłówków jest trudniejszy, och
Wszyscy ci mówią, że powinieneś zagrać w tę grę
Ale tylko ty możesz grać, tylko ty możesz grać
Ale próbowałem
Podpaliłem chwałę
Podpaliłem sen
Podpaliłem jedyną rzecz
To wyprowadziło mnie z ulic
Nie mów mi, że to koniec, bo nie chce mi się wierzyć
Bo teraz otworzyłam oczy i znalazłam sposób na oddychanie
Prawda mnie wyzwala
Złamałem kręgosłup, żeby się przebić, och
Straciłem rozum, zobacz do czego doszło, och
Musiałem to wszystko stracić, żeby zrozumieć, och
Byłem tylko chłopcem w cieniu mężczyzny
Podpaliłem chwałę
Podpaliłem sen
Podpaliłem jedyną rzecz
To wyprowadziło mnie z ulic
Nie mów mi, że to koniec, bo nie chce mi się wierzyć
Bo teraz otworzyłam oczy i znalazłam sposób na oddychanie
Prawda mnie wyzwala
Och, prawda mnie wyzwala
Podpaliłem chwałę
Podpaliłem sen
Podpaliłem jedyną rzecz
To wyprowadziło mnie z ulic
Nie mów mi, że to koniec, bo nie chce mi się wierzyć
Bo teraz otworzyłam oczy i znalazłam sposób na oddychanie
Prawda mnie wyzwala, och, wyzwala mnie
Och, prawda mnie wyzwala, ona mnie wyzwala
Och, prawda mnie wyzwala
Och, uwalnia mnie
Och, prawda mnie zniewala
Och, uwalnia mnie, och, uwalnia mnie, tak