Inne utwory od Damiano David
Opis
Czasami obawy nie dotyczą śmierci ani bólu, ale tego, że okaże się, że nikt wokół nie był szczery, a ziemia naprawdę jest płaska. Albo że sen okaże się przyjemniejszy niż życie. Albo że ktoś nagle wezwie pomoc, a ty nie będziesz w stanie go uratować. Taka delikatna paranoja człowieka, który zbyt czule słyszy siebie i zbyt jasno rozumie, jak działa świat.
Muzyka płynie niespiesznie, jakby trzymała za rękę tego, kto boi się stracić kontrolę. Gdzieś pomiędzy uśmiechem a spowiedzią brzmi pewność:„nikt nie rozumie – ale nie trzeba”. To nie samotność, a niemal taniec z samym sobą – nieco szalony, nieco dumny, ale absolutnie szczery.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I've got a funny fear of flying
It's not the height or the chance of maybe dying
It's finding out the earth was flat and everybody here was lying
Mm, I've got a funny fear of crying
It's not the shame or the pain that keeps me smiling
It's the thought of never stopping and the chance of maybe drowning
No one understands me, but I do
No one understands me, but I do
I've got a funny little fear of sleeping
It's not the fact my heart may stop, or I forget the art of breathing
I'm afraid I'll start believing that my life is a little better when I'm dreaming
I've got a funny little fear of driving
It's not the notion I might crash in a head-on collision
It's that sometimes I worry somebody's gonna need a superhero, and I'll fail the mission
No one understands me, but I do
Nobody understands me, but I do
Ooh, nobody understands me, but I do, I do, I do
No one understands me, but I do
I don't need your love to be free
I don't need your company to believe
I don't need your love to be true
I'll dance with my solitude, ooh
No one understands me, but I do (but I do)
No one understands me, but I do (but I do)
They say I'm crazy, maybe they're right (oh)
No one understands me, but I do (but I do)
No one understands me, ooh (nobody)
No one understands me, ooh (nobody)
Nobody understands me, but I do
Nobody understands me
Could you, could you, could you, could you?
Tłumaczenie na język polski
Mam dziwny strach przed lataniem
Nie chodzi tu o wzrost czy ryzyko śmierci
To odkrycie, że Ziemia jest płaska i wszyscy tutaj kłamią
Mhm, dziwnie boję się płakać
To nie wstyd i ból sprawiają, że się uśmiecham
To myśl, że nigdy się nie zatrzymasz i ryzyko utonięcia
Nikt mnie nie rozumie, ale ja tak
Nikt mnie nie rozumie, ale ja tak
Mam dziwny mały strach przed snem
To nie jest tak, że moje serce może się zatrzymać albo że zapomnę sztukę oddychania
Boję się, że gdy śnię, zacznę wierzyć, że moje życie jest trochę lepsze
Mam śmieszny mały strach przed prowadzeniem samochodu
To nie jest tak, że mogę się rozbić w wyniku czołowego zderzenia
Czasem martwię się, że ktoś będzie potrzebował superbohatera, a ja zawiodę misję
Nikt mnie nie rozumie, ale ja tak
Nikt mnie nie rozumie, ale ja tak
Och, nikt mnie nie rozumie, ale ja tak, tak, tak
Nikt mnie nie rozumie, ale ja tak
Nie potrzebuję twojej miłości, żeby być wolnym
Nie potrzebuję twojego towarzystwa, żeby wierzyć
Nie potrzebuję twojej miłości, żeby była prawdziwa
Będę tańczyć ze swoją samotnością, ooh
Nikt mnie nie rozumie, ale ja tak (ale ja)
Nikt mnie nie rozumie, ale ja tak (ale ja)
Mówią, że zwariowałem, może mają rację (oh)
Nikt mnie nie rozumie, ale ja tak (ale ja)
Nikt mnie nie rozumie, ooh (nikt)
Nikt mnie nie rozumie, ooh (nikt)
Nikt mnie nie rozumie, ale ja tak
Nikt mnie nie rozumie
Mógłbyś, mógłbyś, mógłbyś, mógłbyś?