Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Boom Boom Back

Boom Boom Back

3:08j-pop Album 2:BE 2024-08-26

Inne utwory od BE:FIRST

  1. 夢中
    j-pop 3:09
  2. Secret Garden
    j-pop 3:32
  3. 空
    j-pop 3:39
  4. 街灯
    j-pop 3:30
  5. BE:FIRST ALL DAY
    j-pop 2:35
  6. GRAND CHAMP
    j-r&b, j-pop, j-rap 4:16
Wszystkie utwory

Opis

Świat tutaj nie jest areną, ale placem zabaw, gdzie wiatr sukcesu rozpędza własne skrzydła. Każdy dźwięk odbija się od asfaltu, zamieniając się w krok naprzód, w rytm tych, którzy nie czekają na aprobatę, ale po prostu grają głośniej. Wszystko kipi ruchem, jakby samo życie włączyło tryb„Boom Back” – bez przerw i bez cofania się. W tym bicie nie ma wątpliwości, tylko emocje, pewność siebie i lekkie déjà vu: jakby to wszystko już było... w śnie, który w końcu stał się rzeczywistością.

Słowa i muzyka: Grant Butin, Will Jay, Luke Shipstad, 3onawav, SKY-HI

Producent: SKY-HI

Producenci utworu: Grant Butin, Luke Shipstad

Nagranie dźwiękowe: Hideaki Jinbu (Premier Sound Studio)

Realizacja dźwięku: D.O.I. (Daimonion Recordings)

Mastering: Mike Bozzi (Bernie Grundman)

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

誰かが言う。 どこへ行く? 知りたきゃ Come on, follow me。

生きる理由 、仲間とルー ル、変わりました。 Yeah, I know my skill。 時代の追い風も I know I can。

自分で吹かせよう。 Booming。 What up, what up。 あの日見てた景色のその彼方へ Go。

遠い夢だと、ねえ、どうぞ笑ってよ。

もう叶え方なら知っ てるから。 狂わないため狂っていくだけ。

まだ 知らない僕を

Turning up 探し出せ。 Ba-boom boom back。 Singing from the East side to the West side。

And you better watch your back。

この世界 Break through。 What's your, what's your life。 描くどんな夢すらも大丈夫。

頂上だけ目掛け遊び尽くせ。 全て掴むまで We never go back。

涙の分、夢 を見る。 まだまだ Never enough。 成功の理由? 今どんな気分?

それ どころか道の途中。 分かってない。 Tell them the truth。 Yes, I got the shot。

We don't want it like this, like that。 振り返るような余裕はない。 響かせろよ Do or die。

遠い夢 だ と、ねえ、どうぞ笑ってよ。

もう叶え方なら知ってるか ら。 変わらないため変わっていくだけ。

まだ見えな い道を Together break 切り開け。 Ba-boom boom back。

Singing from the East side to the West side。 And you better watch your back。

この世界 Break through。 What's your, what's your life。

描くどんな夢すらも大丈夫。 頂上だけ目掛け遊び尽くせ。 全て掴むまで

We never go back。

欠片でもいい、不確かでもいい。

信じるには十 分さ、Hey。 常識なんて興味がないね。

も う誰も止められやしない。 Ba-boom boom back。 Singing from the

East side to the West side。 And you better watch your back。

この世界 Break through。 What's your, what's your life。 描くどんな夢すらも大丈夫。

頂上だけ目掛け遊び尽くせ。

全て掴むまで We never go back。 Hey。 Oh。 Hey。 Oh。 Hey。 Oh。 Hey。

We never go back。

Tłumaczenie na język polski

ktoś mówi Dokąd idziesz? Jeśli chcesz wiedzieć, chodź, chodź za mną.

Mój powód do życia, moi przyjaciele i moje zasady uległy zmianie. Tak, znam swoje umiejętności. Wiem, że potrafię też dostrzec wiatr w żagle czasów.

Rozwalmy to sami. Kwitnie. Co tam, co tam. Wyjdź poza scenerię, którą widziałeś tamtego dnia.

Jeśli to odległe marzenie, uśmiechnij się.

Już wiem jak to zrealizować. Szaleję tylko dlatego, że nie chcę zwariować.

Ja, którego jeszcze nie znasz

Odwróć się, znajdź to. Bum, bum, powrót. Śpiewamy od wschodu do zachodu.

I lepiej uważaj na swoje plecy.

Przebij się przez ten świat. Jakie jest twoje, jakie jest twoje życie. Każde marzenie, jakie masz, jest w porządku.

Zrób wszystko, co w Twojej mocy, aby osiągnąć szczyt. Nigdy nie wrócimy, dopóki nie będziemy mieli wszystkiego.

Marzę przez łzy. Wciąż Nigdy dość. Powód sukcesu? Jak się teraz czujesz?

Wręcz przeciwnie, było w drodze. Nie rozumiem. Powiedz im prawdę. Tak, dostałem strzał.

Nie chcemy, żeby było tak i tak. Nie mam luksusu patrzenia wstecz. Niech to rezonuje. Zrób albo umrzyj.

To odległe marzenie, więc proszę się uśmiechnij.

Już wiem jak to zrealizować. To się po prostu zmienia, bo się nie zmienia.

Zerwijmy razem i otwórzmy ścieżkę, której jeszcze nie widzimy. Bum, bum, powrót.

Śpiewamy od wschodu do zachodu. I lepiej uważaj na swoje plecy.

Przebij się przez ten świat. Jakie jest twoje, jakie jest twoje życie.

Każde marzenie, jakie masz, jest w porządku. Zrób wszystko, co w Twojej mocy, aby osiągnąć szczyt. dopóki nie zdobędę wszystkiego

Nigdy nie wracamy.

W porządku jest być fragmentem, w porządku jest być niepewnym.

To wystarczy, żeby uwierzyć, hej. Nie interesuje mnie zdrowy rozsądek.

Nikt nie może tego teraz zatrzymać. Bum, bum, powrót. Śpiewanie z

Strona wschodnia na stronę zachodnią. I lepiej uważaj na swoje plecy.

Przebij się przez ten świat. Jakie jest twoje, jakie jest twoje życie. Każde marzenie, jakie masz, jest w porządku.

Zrób wszystko, co w Twojej mocy, aby osiągnąć szczyt.

Nigdy nie wrócimy, dopóki nie będziemy mieli wszystkiego. Hej. Oh. Hej. Oh. Hej. Oh. Hej.

Nigdy nie wracamy.

Obejrzyj teledysk BE:FIRST - Boom Boom Back

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam