Inne utwory od BE:FIRST
Opis
NIEBIESKI · BĄDŹ: PIERWSZY
Kompozytor: SKY-HI
Kompozytor: Sunny
Kompozytor: MONJOE
Kompozytor: LOAR
Autor tekstów: JUNON
Autor tekstu: LEO
Autor tekstu: Sunny
Autor tekstu: MONJOE
Autor tekstów: LOAR
Aranżer: SKY-HI
Organizator: Sunny
Organizator: MONJOE
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sun kissed my face 君はいない
Lonely ここに居場所なんてない
君の夢に僕はいるの? Yeah
Or is it just me? ここで待とう
'Cause I don't know if I can make you happy
傷ついても君がいい
A million miles away, I feel you with me
僕は動けないまま
So, don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you (found you)
I feel your love 目を閉じたまま
'Cause I finally found you
見つけるから 暗闇の中
You're a dream, and that is enough (that is enough), yeah
Don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (found you)
Summer days so far away
バックミラー越しに見える (rearview, yeah)
会いたいこれさえ
届かないの
'Cause I don't know if I can make you happy
傷ついても君がいい
A million miles away, I feel you with me
僕は動けないまま
So, don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you (found you, yeah)
I feel your love 目を閉じたまま
'Cause I finally found you (found you)
見つけるから 暗闇の中
You're a dream, and that is enough (that is enough), yeah
Don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (yeah, finally found)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (yeah, finally found you)
Don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you
Tłumaczenie na język polski
Słońce pocałowało moją twarz 君はいない
Lonely ここに居場所なんてない
君の夢に僕はいるの? Tak
A może to tylko ja? ここで待とう
Bo nie wiem, czy potrafię cię uszczęśliwić
傷ついても君がいい
Milion mil stąd, czuję cię przy sobie
僕は動けないまま
Więc nie budź mnie 夜明けまで絶対
Bo w końcu cię znalazłem (znalazłem cię)
Czuję twoją miłość 目を閉じたまま
Bo w końcu cię znalazłem
見つけるから 暗闇の中
Jesteś marzeniem i to wystarczy (wystarczy), tak
Nie budź mnie 夜明けまで絶対
Bo w końcu cię znalazłem
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Wreszcie cię znalazłem
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
W końcu cię znalazłem (znalazłem cię)
Letnie dni tak daleko
バックミラー越しに見える (widok z tyłu, tak)
会いたいこれさえ
届かないの
Bo nie wiem, czy potrafię cię uszczęśliwić
傷ついても君がいい
Milion mil stąd, czuję cię przy sobie
僕は動けないまま
Więc nie budź mnie 夜明けまで絶対
Bo w końcu cię znalazłem (znalazłem cię, tak)
Czuję twoją miłość 目を閉じたまま
Bo w końcu cię znalazłem (znalazłem cię)
見つけるから 暗闇の中
Jesteś marzeniem i to wystarczy (wystarczy), tak
Nie budź mnie 夜明けまで絶対
Bo w końcu cię znalazłem
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
W końcu cię znalazłem (tak, w końcu znalazłem)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
W końcu cię znalazłem (tak, w końcu cię znalazłem)
Nie budź mnie 夜明けまで絶対
Bo w końcu cię znalazłem