Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu La Tirana

La Tirana

4:04latynoski hip-hop, łacińska alternatywa 2025-09-18

Inne utwory od Mon Laferte

  1. Femme Fatale - Spotify Sessions
  2. Melancolía
  3. Nuestra Casa
Wszystkie utwory

Inne utwory od NATHY PELUSO

  1. Chirriqui Chirri - Remix
  2. MALPORTADA
  3. A CABALLO
  4. Como en el Idilio
Wszystkie utwory

Opis

Dziewczęca rozmowa w rytm muzyki – pozornie lekka, ale z sercem na dłoni. Skargi na„problemas de amor” zamieniają się w bojowy hymn przyjaciółek, którym zbyt często przypisywano etykietkę„tyranów” tylko dlatego, że chciały kochać prawdziwie. W tekście – szczerość bez upiększeń: zmęczenie grami i pragnienie prostego, niezawodnego ciepła.

Brzmi jak wyznanie w kuchni przy butelce wina, gdzie każdy wers to smutek, to śmiech przez łzy. A jednak między wierszami przebija się siła: nie zgadzać się na mniej, wymagać miłości bez warunków. Tanecznie i uparcie, z tą samą ironią, która pomaga przetrwać nawet w najbardziej„problemas infernales”.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Tengo problemas de amor y no sé cómo curarlos.

Ese hombre no entiende, no cree que también hay fragilidad en mí.

Amiga, te entiendo tanto.

Es un problema infernal. A mí me pasa igual.

A nadie hicimos mal y aun así nos tratan de tiranas.

¿Y qué hago si yo solo quiero amar?

No lo entiendo, si es tan fácil admirarte.

Amiga, no hay hombre que se atreva.

Esa es nuestra condena.

Esto no va de competencia.

Quiero alguien seguro y con experiencia.

Amiga, no hay hombre que se atreva.

Esa es nuestra condena.

Quiero a alguien que me ame de verdad, con urgencia.

Un hombre que me pueda ver tal como yo soy.

Quien tenga la suerte de ver tu belleza criminal. . .

será su completa obsesión.

Nunca va a querer marcharse.

Esta vez no me voy a conformar.

Te mereces un amor de verdad.

Amiga, no hay hombre que se atreva.

Esa es nuestra condena.

Esto no va de competencia.

Quiero alguien seguro, con experiencia.

Amiga, no hay hombre que se atreva.

Esa es nuestra condena.

Quiero a alguien que me ame de verdad, con urgencia.

Un hombre que me pueda ver. . .

tal como yo soy.

-Dímelo, mami, Niati. -Tengo problemas, mi amor. Ey, ey, ey.

Tengo problemas de amor.

Pero de problemas peores hemos salido, mujer.

-Tengo problemas, mi amor. Ey, ey, ey.

-Yo ya no voy a llorar, aunque digan soy mala.

Cha, cha, cha. Tengo problemas, mi amor. Ey, ey, ey.

Una perra sobre un gato.

-Por ser yo. -Mala, muy mala.

-Tengo problemas, mi amor. -Tengo problemas, mi amor.

De soledad.

De soledad.

Por ser tirana.

Tłumaczenie na język polski

Mam problemy miłosne i nie wiem jak je wyleczyć.

Ten człowiek nie rozumie, nie wierzy, że we mnie też jest kruchość.

Przyjacielu, bardzo Cię rozumiem.

To cholerny problem. To samo dzieje się ze mną.

Nikomu nie wyrządziliśmy krzywdy, a mimo to traktują nas jak tyranów.

A co mam zrobić, jeśli chcę tylko kochać?

Nie rozumiem tego, skoro tak łatwo cię podziwiać.

Przyjacielu, nie ma mężczyzny, który by się odważył.

To jest nasze zdanie.

Tu nie chodzi o konkurencję.

Chcę kogoś pewnego i doświadczonego.

Przyjacielu, nie ma mężczyzny, który by się odważył.

To jest nasze zdanie.

Chcę kogoś, kto kocha mnie naprawdę, pilnie.

Człowieka, który widzi mnie taką, jaka jestem.

Ktokolwiek będzie miał szczęście zobaczyć twoją kryminalną urodę. . .

To będzie twoja całkowita obsesja.

Nigdy nie będzie chciał odejść.

Tym razem nie zamierzam się rozstrzygać.

Zasługujesz na prawdziwą miłość.

Przyjacielu, nie ma mężczyzny, który by się odważył.

To jest nasze zdanie.

Tu nie chodzi o konkurencję.

Zależy mi na kimś pewnym siebie, z doświadczeniem.

Przyjacielu, nie ma mężczyzny, który by się odważył.

To jest nasze zdanie.

Chcę kogoś, kto kocha mnie naprawdę, pilnie.

Człowiek, który mnie widzi. . .

tak jak ja.

-Powiedz mi, mamusiu, Niati. -Mam problemy, kochanie. Hej, hej, hej.

Mam problemy miłosne.

Ale wyszliśmy z gorszych problemów, kobieto.

-Mam problemy, kochanie. Hej, hej, hej.

-Nie będę już płakać, nawet jeśli powiedzą, że jestem zła.

Cha, cha, cha. Mam problemy, kochanie. Hej, hej, hej.

Suka na kocie.

-Za bycie mną. -Źle, bardzo źle.

-Mam problemy, kochanie. -Mam problemy, kochanie.

samotności.

samotności.

Za bycie tyranem.

Obejrzyj teledysk Mon Laferte, NATHY PELUSO - La Tirana

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam