Inne utwory od Vildan Demir
Inne utwory od Genco Arı
Opis
Kompozytor, autor tekstów: SONER HAN
Główny muzyk: Genco Arı
Współproducent: Genco Arı
Remiks: Genco Arı
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
A man doomed to love and a thief at heart.
There is no other way, he cannot escape without loving.
Judgment on love, I wish this game would end.
There is no end, can't he love without causing harm?
I could barely stand it, I was fed up.
You can't know my wounds without binding them, my lost days without giving them, and my troubles without asking.
You can't leave without healing my wounds, without giving up my lost days, without taking away my hope.
A man doomed to love and a thief at heart.
There is no other way, he cannot escape without loving.
Judgment on love, I wish this game would end.
There is no end, can't he love without causing harm?
I could barely stand it, I was fed up.
You can't know my wounds without binding them, my lost days without giving them, and my troubles without asking.
You can't leave without healing my wounds, without giving up my lost days, without taking away my hope.
Tłumaczenie na język polski
Człowiek skazany na miłość i złodziej w sercu.
Nie ma innego wyjścia, nie da się uciec bez miłości.
Osąd miłości, chciałbym, żeby ta gra się skończyła.
Nie ma końca, czyż nie można kochać nie wyrządzając krzywdy?
Ledwo mogłam to znieść, miałam dość.
Nie możesz poznać moich ran bez ich opatrzenia, moich straconych dni bez ich dania i moich problemów bez pytania.
Nie możesz odejść bez zagojenia moich ran, bez oddania straconych dni, bez odebrania mi nadziei.
Człowiek skazany na miłość i złodziej w sercu.
Nie ma innego wyjścia, nie da się uciec bez miłości.
Osąd miłości, chciałbym, żeby ta gra się skończyła.
Nie ma końca, czyż nie można kochać nie wyrządzając krzywdy?
Ledwo mogłam to znieść, miałam dość.
Nie możesz poznać moich ran bez ich opatrzenia, moich straconych dni bez ich dania i moich problemów bez pytania.
Nie możesz odejść bez zagojenia moich ran, bez oddania straconych dni, bez odebrania mi nadziei.