Inne utwory od Damla Arıcan
Opis
Kompozytor, autor tekstów: Osman Çetin
Główny muzyk: Selahattin Güzelel
Główny muzyk: Sergen Güzelel
Inżynier miksowania: Yusuf Tomakin
Inżynier masteringu: Emre Kıral
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Dünyanın sonu değil senden ayrı olmak.
Yan biraz daha gönlüm çek derin bir ah.
Yıldızlar da kayar, durmaz yerinde.
Sen de git başının çaresine bak.
Ben umudumu kestim senden artık.
Git bahtın açık olsun, yolun aydınlık.
Ellere bahar geldi, gülleri saydım.
Bana zemheri, ayaz, kara kış, kara kış, kara kış.
Ben umudumu kestim senden artık.
Git bahtın açık olsun, yolun aydınlık.
Ellere bahar geldi, gülleri açtı.
Bana zemheri, ayaz, kara kış, kara kış, kara kış.
Tükendi kelimeler, düğüm düğüm boğazım.
Araflarda kaldım, inan ki çok yalnızım.
Sen de geldin, gittin. Beni mi buldun?
Yürek yangın yeri, can cananım.
Ben umudumu kestim senden artık.
Git bahtın açık olsun, yolun aydınlık.
Ellere bahar geldi, gülleri saydım.
Bana zemheri, ayaz, kara kış, kara kış, kara kış.
Ben umudumu kestim senden artık.
Git bahtın açık olsun, yolun aydınlık.
Ellere bahar geldi, gülleri açtı.
Bana zemheri, ayaz, kara kış, kara kış, kara kış.
Tłumaczenie na język polski
Bycie z dala od ciebie to nie koniec świata.
Spal moje serce jeszcze trochę, oddychaj głęboko.
Gwiazdy również spadają i nie stoją w miejscu.
Idź i uważaj na siebie.
Straciłem już w tobie nadzieję.
Idź, niech ci szczęście dopisze, twoja ścieżka jest jasna.
Wiosna przyszła do moich rąk, policzyłam róże.
Dla mnie Zemheri to mróz, ciemna zima, ciemna zima, ciemna zima.
Straciłem już w tobie nadzieję.
Idź, niech ci szczęście dopisze, twoja ścieżka jest jasna.
Wiosna przyszła do rąk i róże zakwitły.
Dla mnie Zemheri to mróz, ciemna zima, ciemna zima, ciemna zima.
Skończyły mi się słowa, gardło mam zaciśnięte.
Utknąłem w otchłani, uwierz mi, jestem bardzo samotny.
Ty też przyszedłeś i odszedłeś. Czy mnie znalazłeś?
Serce jest miejscem ognia, moja droga.
Straciłem już w tobie nadzieję.
Idź, niech ci szczęście dopisze, twoja ścieżka jest jasna.
Wiosna przyszła do moich rąk, policzyłam róże.
Dla mnie Zemheri to mróz, ciemna zima, ciemna zima, ciemna zima.
Straciłem już w tobie nadzieję.
Idź, niech ci szczęście dopisze, twoja ścieżka jest jasna.
Wiosna przyszła do rąk i róże zakwitły.
Dla mnie Zemheri to mróz, ciemna zima, ciemna zima, ciemna zima.