Inne utwory od Zaoui
Inne utwory od Stéphane
Opis
Inżynier masteringu: Benjamin Joubert
Inżynier miksowania: Alexandre Zuliani
Producent: Alexandre Zuliani
Kompozytor: Raphaël Zaoui
Kompozytor: Alexandre Zuliani
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Y a nos deux âmes qui pleurent dans, dans un grand ciel bleu.
Deux fois vingt et un grammes qui doivent se dire adieu.
Feu, feu n'ose pas, je prends mes jambes à mon cou. Loin, loin de tes bras, j'évite tes caresses et coups.
Mes lèvres ont semblé le sentiment.
J'arrête de jouer le sentimental.
Kérosène dans les veines, tout est inflammable.
Enlève tes chaînes et les miennes, petite cannibale. J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars.
T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chéri, l'amour est mort et c'est trop tard.
J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars. T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chérie, l'amour est mort et -c'est trop tard.
-Je crois que je t'ai perdu dans le fond de mes yeux. L'amour goût sans saveur qui pique encore un peu.
Bang, bang, on éclate, l'histoire est morte sur le coup.
Clic, clac, main par là, j'retire le collier de ton cou. Des mots qui blessent et des maladresses.
Je flippe Hygado et la capitale.
Je perds les nerfs dans l'ivresse, c'est inévitable.
Oublie-nous vite, nos messages -sont indésirables. -J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars.
T'étais cruelle et belle comme ce love noir. Chérie, l'amour est mort et c'est trop tard.
J'veux plus de larmes à l'horizon, non.
J'veux plus de drames et d'abandons, ouais.
J'veux plus de lune trop meurtrière quand tu t'allumes sous mes paupières. J'veux plus de larmes à l'horizon, non.
J'veux plus de drames et d'abandons, ouais.
J'veux plus de lune trop meurtrière quand tu t'allumes sous mes paupières.
J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars.
T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chéri, l'amour est mort et c'est trop tard.
J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars. T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chérie, l'amour est mort et c'est trop tard. J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars. T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chérie, l'amour est mort et c'est trop tard.
Tłumaczenie na język polski
Na wielkim błękitnym niebie płaczą nasze dwie dusze.
Dwa razy dwadzieścia jeden gramów, które trzeba pożegnać.
Ogień, ogień, nie waż się, ucieknę. Daleko, daleko od twych ramion, unikam twoich pieszczot i ciosów.
Moje usta poczuły to uczucie.
Przestanę być sentymentalny.
Nafta w żyłach, wszystko jest łatwopalne.
Zdejmij swoje i moje łańcuchy, mały kanibalu. Ostatni raz spoglądam na moją gwiazdę popu.
Za bardzo raniliśmy się nawzajem jak gwiazdy rocka.
Byłaś okrutna i piękna jak ta czarna miłość.
Kochanie, miłość umarła i jest już za późno.
Ostatni raz spoglądam na moją gwiazdę popu.
Za bardzo raniliśmy się nawzajem jak gwiazdy rocka. Byłaś okrutna i piękna jak ta czarna miłość.
Kochanie, miłość umarła i jest już za późno.
-Myślę, że straciłem cię głęboko w moich oczach. Miłość nie ma smaku, a mimo to trochę piecze.
Bang, bang, eksplodujemy, historia natychmiast umiera.
Kliknij, klaśnij, podaj tam, zdejmę ci naszyjnik z szyi. Słowa, które ranią i niezdarność.
Martwię się o Hygado i stolicę.
Tracę nerwy w pijaństwie, to nieuniknione.
Zapomnij o nas szybko, nasze wiadomości są niechciane. -Po raz ostatni spoglądam na moją gwiazdę popu.
Za bardzo raniliśmy się nawzajem jak gwiazdy rocka.
Byłaś okrutna i piękna jak ta czarna miłość. Kochanie, miłość umarła i jest już za późno.
Chcę więcej łez na horyzoncie, nie.
Chcę więcej dramatyzmu i porzucenia, tak.
Nie chcę już śmiercionośnego księżyca, gdy rozświetlasz mi pod powiekami. Chcę więcej łez na horyzoncie, nie.
Chcę więcej dramatyzmu i porzucenia, tak.
Nie chcę już śmiercionośnego księżyca, gdy rozświetlasz mi pod powiekami.
Ostatni raz spoglądam na moją gwiazdę popu.
Za bardzo raniliśmy się nawzajem jak gwiazdy rocka.
Byłaś okrutna i piękna jak ta czarna miłość.
Kochanie, miłość umarła i jest już za późno.
Ostatni raz spoglądam na moją gwiazdę popu.
Za bardzo raniliśmy się nawzajem jak gwiazdy rocka. Byłaś okrutna i piękna jak ta czarna miłość.
Kochanie, miłość umarła i jest już za późno. Ostatni raz spoglądam na moją gwiazdę popu.
Za bardzo raniliśmy się nawzajem jak gwiazdy rocka. Byłaś okrutna i piękna jak ta czarna miłość.
Kochanie, miłość umarła i jest już za późno.