Inne utwory od Chambao
Inne utwory od Estrella Morente
Opis
Producent, inżynier miksowania, inżynier dźwięku, inżynier masteringu, aranżer: Bob Benozzo
Inżynier nagrań: Pedro Pimentel
Inżynier nagrań: Enrique Heredia „El Negri”
Inżynier nagrań: Andrea Valfré
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Déjame vivir libre como la paloma que anida en tu ventana.
Mi compañía cada vez que tú te vas.
Oh, oh, oh.
Cada vez que tú te vas.
Oh, oh, -oh.
-Déjame vivir libre, libre como el aire.
Me enseñaste a volar y ahora -me cortas las alas. -Y volver a ser yo mismo.
Que tú vuelvas a ser tú.
Libre, libre como el aire.
Déjame vivir libre, pero a mi manera.
Y volver a respirar de ese aire que me vuelva a la vida.
Oh, oh, oh. Pero a mi manera.
Oh, oh, oh.
Pero a mi manera.
Y volver a ser yo mismo.
Que tú vuelvas a ser tú.
Libre, pero a tu manera.
Y volver a ser yo mismo.
Que tú vuelvas a ser tú.
Libre, libre, libre como el aire.
Pero a mi manera.
Pero a mi manera.
Déjame vivir.
Pero a mi manera.
Pero a mi manera.
Pero a mi manera.
Déjame vivir.
Pero a mi manera.
Libre.
Pero a mi manera.
Tłumaczenie na język polski
Pozwól mi żyć wolny jak gołąb, który gniazduje w Twoim oknie.
Moje towarzystwo za każdym razem, gdy wychodzisz.
Och, och, och.
Za każdym razem, gdy wychodzisz.
Och, och, och.
-Pozwól mi żyć wolny, wolny jak powietrze.
Nauczyłeś mnie latać, a teraz podciąłeś mi skrzydła. -I znów będę sobą.
Obyś znów był sobą.
Wolny, wolny jak powietrze.
Pozwól mi żyć swobodnie, ale na swój sposób.
I znów oddycham tym powietrzem, które przywraca mnie do życia.
Och, och, och. Ale na mój sposób.
Och, och, och.
Ale na mój sposób.
I znowu być sobą.
Obyś znów był sobą.
Bezpłatnie, ale po swojemu.
I znowu być sobą.
Obyś znów był sobą.
Wolny, wolny, wolny jak powietrze.
Ale na mój sposób.
Ale na mój sposób.
Pozwól mi żyć.
Ale na mój sposób.
Ale na mój sposób.
Ale na mój sposób.
Pozwól mi żyć.
Ale na mój sposób.
Bezpłatny.
Ale na mój sposób.