Inne utwory od David Guetta
Inne utwory od Chris Brown
Inne utwory od Lil Wayne
Opis
Współproducent: Carlo Grieco
Wyróżnione wokale: Chris Brown
Nieznany: David Guetta
Producent: David Guetta
Wokal: David Guetta
Producent: Frederic Jean Riesterer
Współproducent: Giovanni Romano
Współproducent: Giuseppe „Peppe” Folliero
Wyróżnione wokale: Lil Wayne
Scenariusz: Chris Brown
Scenariusz: David Guetta
Scenariusz: Frederic Jean Riesterer
Scenariusz: Giorgio H. Tuinfort
Scenariusz: Jacob Luttrell
Scenariusz: Lil Wayne
Scenariusz: Nasri Tony Atweh
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Where you been?
Where you been all my life?
Baby, this is sin, the way you looking at light.
It's obvious that I want something from you.
You know what, what I wanna give you.
If we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like.
Oh, if we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.
What it'd be like, like, like, like, like.
Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.
Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.
They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches. You're a beast, you're-you're a beauty.
Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.
You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.
If we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like.
Oh, if we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.
What it'd be like, like, like, like.
I want to let her touch me, want her to feel free.
-It'd be like. -I want to feel free.
-If you kissed me. -So I can finally see.
So I can finally -see. -Now.
-So I can finally see. -Kiss me now.
-So I can finally see. -Put me down.
-So I can finally see.
-Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.
Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.
They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches.
You're a beast, you're-you're a beauty.
Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.
You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.
What it'd be like
Tłumaczenie na język polski
Gdzie byłeś?
Gdzie byłeś przez całe moje życie?
Kochanie, to jest grzech, sposób w jaki patrzysz na światło.
To oczywiste, że czegoś od ciebie chcę.
Wiesz co, co chcę ci dać.
Gdybyśmy się dotknęli, przywróciłoby mnie to do życia.
Mogłem sobie tylko wyobrażać, tylko wyobrażać sobie, jak to będzie.
Och, gdybyśmy się dotknęli, przywróciłoby mnie to do życia.
Mogłem sobie tylko wyobrażać, tylko wyobrażać sobie, jak to będzie, jak to będzie, jak to będzie, jak, jak.
Jak by to było, jak, jak, jak, jak.
Widziałem cię, widziałem cię, widziałem cię, widziałem cię z daleka.
Pomyślałem, że zapytam: „Co się dzieje?” Możesz mi powiedzieć, jak się nazywasz, kiedy się obudzimy.
Oni-oni-oni mówią na mnie Tunechi, wszystko w porządku, jestem Gucci.
Teraz możesz pocałować swojego starego kolesia na pożegnanie, całusy. Jesteś bestią, jesteś pięknością.
Człowieku, myślę, że ktoś dał Kupidynowi Uzi, zastrzel mnie.
Jesteś fajerwerkiem, jaśniejszym w ciemności. Więc wyłączmy światła i dajmy mi tę iskrę.
Gdybyśmy się dotknęli, przywróciłoby mnie to do życia.
Mogłem sobie tylko wyobrażać, tylko wyobrażać sobie, jak to będzie.
Och, gdybyśmy się dotknęli, przywróciłoby mnie to do życia.
Mogłem sobie tylko wyobrażać, tylko wyobrażać sobie, jak to będzie, jak to będzie, jak to będzie, jak, jak.
Jak by to było, jak, jak, jak.
Chcę, żeby mnie dotykała, chcę, żeby poczuła się wolna.
-Byłoby jak. -Chcę poczuć się wolny.
-Gdybyś mnie pocałował. -Więc w końcu widzę.
Więc w końcu mogę -zobaczyć. -Teraz.
-Więc w końcu widzę. -Pocałuj mnie teraz.
-Więc w końcu widzę. -Postaw mnie.
-Więc w końcu widzę.
-Widziałem cię, widziałem cię, widziałem cię, widziałem cię z daleka.
Pomyślałem, że zapytam: „Co się dzieje?” Możesz mi powiedzieć, jak się nazywasz, kiedy się obudzimy.
Oni-oni-oni mówią na mnie Tunechi, wszystko w porządku, jestem Gucci.
Teraz możesz pocałować swojego starego kolesia na pożegnanie, całusy.
Jesteś bestią, jesteś pięknością.
Człowieku, myślę, że ktoś dał Kupidynowi Uzi, zastrzel mnie.
Jesteś fajerwerkiem, jaśniejszym w ciemności. Więc wyłączmy światła i dajmy mi tę iskrę.
Jak by to było