Inne utwory od Umberto Tozzi
Inne utwory od Laura Pausini
Opis
Producent: Gianluca Tozzi
Kompozytor: Umberto Tozzi
Kompozytor: Giancarlo Bigazzi
Autor tekstu: Umberto Tozzi
Autor tekstów: Giancarlo Bigazzi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
And one, two, three.
Ciao Verona!
Ti amo, un saldo ti amo, in aria ti amo.
Se viene testa vuol dire che basta, lasciamoci.
Ti amo, io sono, ti amo, in fondo un uomo che non ha fretta, un cuore nel letto.
Quando io mi sveglio davanti al tuo seno, ti odio e ti amo.
È una farfalla che muore sbattendo le ali.
L'amore che dentro si -fa.
-Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti -amo.
-Dimmi l'altra metà, ci dai -l'addio. Primo maggio, sul coraggio.
-Io ti amo e chiedo perdono, ricordi -chi sono?
-Apertura porta, un guerriero di carta igienica e dammi un succhino leggero.
Che hai fatto quando non c'ero?
E le lenzuola di lino.
Dammi il sonno di un bambino che da sogna e tra le gambe si gira.
-È tempo di lavoro.
-Fammi abbracciare una donna che stira cantando e poi farti un po' prendere in giro prima di fare l'amore.
Resti la rabbia di pace, -saltare sulla luce.
-Io ti amo e chiedo perdono, ricordi chi sono?
Ti amo, ti amo, -ti amo, ti amo, ti amo. -Che hai fatto quando non c'ero?
Che hai fatto quando non c'ero?
E le lenzuola di lino.
Dammi il sonno di un bambino che da sogna e tra le -gambe si gira. È tempo di lavoro.
-Fammi abbracciare una donna che stira cantando e poi farti un po' prendere in giro prima di fare l'amore.
Resti la rabbia di pace.
-E saltare sulla luce.
-Io ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo , ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo. E io ti amo. E io ti amo.
Ti amo.
Lola!
Lola e Paolo!
Tłumaczenie na język polski
I raz, dwa, trzy.
Witaj Werono!
Kocham cię, równowaga kocham cię, w powietrzu kocham cię.
Jeśli padnie reszka, to znaczy, że wystarczy, zerwijmy się.
Kocham Cię, jestem, kocham Cię, w głębi duszy człowiekiem, któremu się nie spieszy, z sercem w łóżku.
Kiedy budzę się przed Twoimi piersiami, nienawidzę Cię i kocham.
To motyl, który umiera trzepocząc skrzydłami.
Miłość, która rodzi się wewnątrz.
-Kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, ja -kocham cię.
-Powiedz mi drugą połowę, dasz nam -żegnaj. Majówka, o odwadze.
-Kocham Cię i proszę o przebaczenie, pamiętaj -kim jestem?
-Otwórz drzwi, wojowniku z papieru toaletowego i daj mi lekki sok.
Co robiłeś, kiedy mnie tam nie było?
I pościel.
Daj mi sen dziecka, które marzy i kręci się między nogami.
-Czas pracy.
-Pozwól mi przytulić kobietę, która prasuje podczas śpiewania, a potem pozwól mi trochę się z tobą droczyć, zanim się zakocham.
Gniew pokoju pozostaje, -wskocz na światło.
-Kocham Cię i proszę o przebaczenie, pamiętasz kim jestem?
Kocham cię, kocham cię, - kocham cię, kocham cię, kocham cię. -Co robiłeś, kiedy mnie tam nie było?
Co robiłeś, kiedy mnie tam nie było?
I pościel.
Daj mi sen dziecka, które marzy i kręci się między nogami. Czas pracy.
-Pozwól mi przytulić kobietę, która prasuje podczas śpiewania, a potem pozwól mi trochę się z tobą droczyć, zanim się zakocham.
Gniew pokoju pozostaje.
-I wskocz na światło.
-Kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię. I kocham cię. I kocham cię.
Kocham cię.
Lola!
Lola i Paolo!