Inne utwory od LACAZETTE
Inne utwory od Samra
Opis
Wydawca muzyczny: Kontrola praw autorskich
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hol das Kokain mit Stil aus der Jeans, fall' vor dem Tisch auf die Knie, oh ma jolie. Dieser toxische Krieg ist ihr Fachgebiet.
Das wird kein Liebeslied, das ist ihr Abschiedsbrief. Lass sie fliegen, im Bett verdreht sie ihre Augen rückwärts.
Heute ist sie mit mir, aber morgen nicht mehr. Traurige Geschichten, traurige
Gesichter. Ich wollte dich zum Lachen bringen, als ob es meine Pflicht wär.
Hol 'ne Prise raus, stich ins Paket mit dei'n Stiletto. Bis die Kripo klopft oder das
LSD kam, mich aus'm Bett holt.
Mama schimpfte mit dir: „Nimm ein'n Reichen und kein'n aus'm Getto.
“ Guck mir in die Augen, ich fühl' mich bestraft, wenn du wegguckst.
Du hast geheiratet, kurz darauf wurde ich berühmt und deine blauen Augen wurden langsam neongrün. Du bist so kalt, mein Körper wird in deiner Nähe kühl.
Kurz vergess' ich sie, dann riech' im Fahrstuhl wieder ihr Parfüm.
Kann nicht mit dir und nicht ohne sie. Jede Woche Rosenkrieg, Streit oder
Politik. Du warst immer für das Gegenteil von positiv.
Weiche Pfeile aus die Eros -hab'n mich um die Kurve geschie-- -Sag mir, was ist der Preis? Ich hab' noch
Blut auf den Nikes, seh' das Leben vorbeizieh'n.
Hoffe, Gott kann mir vergeben.
Bist du bei ihm, roter Teppich und High Heels konnten wir uns nie leisten.
Ich kann dich irgendwo verstehen. Was ist der Preis? Ich hab' noch Blut auf den
Nikes, seh' das Leben vorbeizieh'n.
Hoffe, Gott kann mir vergeben.
Bist du bei ihm, roter Teppich und High Heels konnten wir uns nie leisten.
-Ich kann dich irgendwo verstehen. -What?
Vergesse nie die Zeit, als wir uns heimlich trafen.
Du bist in meinen Armen eingeschlafen und ich hör' dich leise sagen: „Wo bin ich da nur reingeraten? “ Es war kalt, doch ab und zu hab' ich ein'n Kuss bekommen.
Wir hab'n denselben Bus genommen und hat mich jemand kleingemacht, dann hast du mich in
Schutz genommen.
Du warst die Schönste aus der Klasse.
Hat dir jemand auf den Arsch geguckt, dann bin ich ausgerastet. Jahre vergeh'n.
Ich frag' mich, wo du bist, was du machst, wo du liegst und mit wem du dich triffst. Mit dir macht' ich die verrücktesten Sachen.
Ich würd' so vieles gerne rückgängig machen. Ich hab' dich so verletzt.
Du hast mich so verletzt. Nur für dich schrieb ich mein'n allerersten Text.
Dann kam dieser eine Song, ein paar Jahre später und ich gab dir den Namen Cataleya.
Sag mir, was ist der Preis?
Ich hab' noch Blut auf den Nikes, seh' das Leben vorbeizieh'n.
Hoffe, Gott kann mir vergeben.
Bist du bei ihm, roter Teppich und High Heels konnten wir uns nie leisten.
Ich kann dich irgendwo verstehen. Was ist der Preis? Ich hab' noch Blut auf den
Nikes, seh' das Leben vorbeizieh'n.
Hoffe, Gott kann mir vergeben.
Bist du bei ihm, roter Teppich und High Heels konnten wir uns nie leisten.
Ich kann dich irgendwo verstehen.
Tłumaczenie na język polski
Wyciągnij kokainę ze swoich dżinsów w dobrym stylu, uklęknij przed stołem, o ma jolie. Ta toksyczna wojna to ich obszar specjalizacji.
To nie będzie piosenka o miłości, to będzie jej list pożegnalny. Pozwól jej latać, w łóżku przewraca oczami do tyłu.
Dziś jest ze mną, jutro już jej nie ma. Smutne historie, smutne
twarze. Chciałem cię rozśmieszyć, jakby to był mój obowiązek.
Wyjmij szczyptę i wbij paczkę sztyletem. Dopóki nie zapuka policja czy coś
Przyszło LSD i wyciągnęło mnie z łóżka.
Mama krzyczała na Ciebie: „Weź bogatego człowieka, a nie z getta.
„Spójrz mi w oczy, czuję się ukarany, gdy odwracasz wzrok.
Ożeniłeś się wkrótce po tym, jak stałem się sławny, a twoje niebieskie oczy powoli zmieniły się w neonową zieleń. Jesteś tak zimny, że moje ciało robi się chłodne wokół ciebie.
Zapominam o niej na chwilę, a potem w windzie znów czuję jej perfumy.
Nie mogę z tobą i nie mogę bez niej. Co tydzień jest wojna róż, kłótnia czy coś
Polityka. Zawsze byłeś przeciwieństwem pozytywu.
Unikaj strzał Erosa - wystrzel mnie za zakręt - - Powiedz mi, jaka jest cena? Nadal to mam
Krew na Nike, patrz, jak płynie życie.
Mam nadzieję, że Bóg mi wybaczy.
Jesteś z nim, nigdy nie byłoby nas stać na czerwony dywan i szpilki.
Gdzieś cię rozumiem. Jaka jest cena? Nadal mam na nim krew
Nikes, patrz, jak toczy się życie.
Mam nadzieję, że Bóg mi wybaczy.
Jesteś z nim, nigdy nie byłoby nas stać na czerwony dywan i szpilki.
-Ja cię gdzieś rozumiem. -Co?
Nigdy nie zapomnij czasu, kiedy spotkaliśmy się w tajemnicy.
Zasnąłeś w moich ramionach i usłyszałem jak mówisz cicho: „W co ja się wpakowałem?” Było zimno, ale od czasu do czasu dostawałem pocałunek.
Jechaliśmy tym samym autobusem, ktoś mnie poniżył, a potem mnie wpuściliście
przyjął ochronę.
Byłaś najładniejsza w klasie.
Jeśli ktoś spojrzał na twój tyłek, wpadłem w panikę. Mijają lata.
Zastanawiam się, gdzie jesteś, co robisz, gdzie leżysz i z kim się spotykasz. Zrobiłem z tobą najbardziej szalone rzeczy.
Chciałbym cofnąć tak wiele rzeczy. Bardzo cię zraniłem.
Bardzo mnie zraniłeś. Specjalnie dla Ciebie napisałem swój pierwszy tekst.
Kilka lat później pojawiła się ta jedna piosenka i nadałem wam nazwę Cataleya.
Powiedz mi, jaka jest cena?
Wciąż mam krew na Nike, gdy patrzę na przemijające życie.
Mam nadzieję, że Bóg mi wybaczy.
Jesteś z nim, nigdy nie byłoby nas stać na czerwony dywan i szpilki.
Gdzieś cię rozumiem. Jaka jest cena? Nadal mam na nim krew
Nikes, patrz, jak toczy się życie.
Mam nadzieję, że Bóg mi wybaczy.
Jesteś z nim, nigdy nie byłoby nas stać na czerwony dywan i szpilki.
Gdzieś cię rozumiem.