Inne utwory od aslı
Opis
Producent: Ayşenur Alan
Producent: Yusuf Can
Producent: Tarık Arman
Kompozytor, autor tekstów: Asuman Aslı Sivri
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan.
Yaralıydı kalbim ilacım sensin sanmıştım.
Boğuluyordum kokunla derin bir nefes almıştım.
Sorun neydi ki ben bizi her koşulda yaşatmıştım.
Suçsuz değildim ben de katilime aşıktım.
Ah gülüşün hafızamda kalsın.
Korkarım çünkü bir gün unutur mu?
Ah söyleyeceklerim aramızda kalsın.
Sen nasılsın böyle iyi oldun mu?
Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan.
Sarıldım, kayboldum. Gitmesen olur mu?
Mahvetmesen olur mu bizi?
Güçlü görünsen de yüzündeki tebessümde saklı bir suçluluk. Öldürme yaşatın bizi.
Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan. Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan.
Gece soğuk. . .
İçime doğardı sanki bitçi. . .
Biraz durup konuşsak ya. . .
Beni vurup git. . .
Soranı deniz aşktan.
Tłumaczenie na język polski
Noc jest zimna, jeśli nie jesteś ze mną.
Wydawało mi się, że przyszłoby mi to do głowy, gdybym spojrzał mu w oczy.
Zatrzymajmy się na chwilę i porozmawiajmy o tym, co się wydarzyło.
Jeśli mnie zastrzelisz i odejdziesz, ten, kto prosi, jest z miłości.
Moje serce zostało zranione, myślałam, że jesteś moim lekarstwem.
Tonęłam, wzięłam głęboki wdech twoim zapachem.
Jaki był problem? Utrzymywałem nas przy życiu w każdych okolicznościach.
Nie byłam niewinna, byłam też zakochana w swoim mordercy.
Ach, niech Twój uśmiech pozostanie w mojej pamięci.
Boję się, bo czy pewnego dnia zapomni?
Och, niech to, co powiem, zostanie między nami.
Jak się masz? Czy czujesz się dobrze?
Noc jest zimna, jeśli nie jesteś ze mną.
Wydawało mi się, że przyszłoby mi to do głowy, gdybym spojrzał mu w oczy.
Zatrzymajmy się na chwilę i porozmawiajmy o tym, co się wydarzyło.
Jeśli mnie zastrzelisz i odejdziesz, ten, kto prosi, jest z miłości.
Przytuliłam się i zgubiłam się. Czy będzie w porządku jeśli nie pójdziesz?
Czy możesz nas nie zniszczyć?
Nawet jeśli wyglądasz na silnego, w uśmiechu na twojej twarzy kryje się poczucie winy. Nie zabijajcie nas, dajcie nam żyć.
Noc jest zimna, jeśli nie jesteś ze mną.
Wydawało mi się, że przyszłoby mi to do głowy, gdybym spojrzał mu w oczy.
Zatrzymajmy się na chwilę i porozmawiajmy o tym, co się wydarzyło.
Jeśli mnie zastrzelisz i odejdziesz, ten, kto prosi, jest z miłości. Noc jest zimna, jeśli nie jesteś ze mną.
Wydawało mi się, że przyszłoby mi to do głowy, gdybym spojrzał mu w oczy.
Zatrzymajmy się na chwilę i porozmawiajmy o tym, co się wydarzyło.
Jeśli mnie zastrzelisz i odejdziesz, ten, kto prosi, jest z miłości.
Noc jest zimna. . .
To było tak, jakby narodziła się we mnie suka. . .
Zatrzymajmy się i porozmawiajmy na chwilę. . .
Zastrzel mnie i wyjdź. . .
Morze, które prosi, pochodzi z miłości.