Inne utwory od Fabri Fibra
Opis
Wykonawca stowarzyszony: Fabri Fibra
Kompozytor: Stefano Tognini
Kompozytor: Alessandro Pulga
Autor tekstów: Fabrizio Tarducci
Producent: Zef
Producent: Marz
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Non rappo per la rete (no)
Che cazzo ne sapete? (Eh?)
Tra influencer e boomer (boomer)
Oggi il Führer farebbe lo youtuber (ah)
Se ti piace, metti like (metti like)
C'è chi capisce "Terzo Reich" (eh, vabbè)
Tutti a parlare del fascismo
Ma sui social regna il fashitstorm (fashitstorm)
Chi compra 'sti vinili? (Chi?)
La dittatura dello streaming
Ascolto un disco doppio (doppio) in salotto (in salotto)
Tu come te la living?
Nella home, nella home
Tu sei pieno di figa nella home
Però "home" vuol dire "casa" e se dopo lei ti blocca (TikTok)
È inutile bussare a quella porta
Tutti pazzi (tutti pazzi)
Tutti pazzi (tutti pazzi)
Il telefono ci ha reso tutti pazzi (tutti pazzi)
Il telefono ci ha reso tutti nazi (tutti nazi)
Eppure, bro, che stile (che stile)
Ma non starmi a sentire (a sentire)
E tu devi morire (devi morire)
Così per dire (così per dire), troppo gentile (gentile)
Zuckerberg fa rima con "router"? No
Hamburger? Neanche
Aspetta, lancia una moneta
O ti fai un account o vaghi senza Meta (senza Meta)
Madonna, frate', che hit
I profili finti dei VIP
Tipo Brad Pitt che scrive a tua zia
"Se mi mandi trentamila euro, poi fuggiamo via" (via)
Gente illusa (illusa), di più, delusa
Triste come il blues (come il blues)
Il tour di Mr. Simpatia nei palazzetti (davvero?)
Era una fottuta fake news (fake news)
Mai andato nel dark web
Ci trovi solo armi e puttane (è vero)
Come le canzoni rap italiane
Al numero uno tutte le settimane
Tutti pazzi (tutti pazzi)
Tutti pazzi (tutti pazzi)
Il telefono ci ha reso tutti pazzi (tutti pazzi)
Il telefono ci ha reso tutti nazi (tutti nazi)
Eppure, bro, che stile (che stile)
Ma non starmi a sentire (a sentire)
E tu devi morire (devi morire)
Così per dire (così per dire), troppo gentile (gentile)
Tłumaczenie na język polski
Nie rapuję dla sieci (nie)
Co ty kurwa wiesz? (Hę?)
Między influencerami a boomerami (boomerami)
Dziś Führer byłby YouTuberem (ah)
Jeśli to lubisz, polub to (polub to)
Są tacy, którzy rozumieją „Trzecią Rzeszę” (eh, OK)
Wszyscy mówią o faszyzmie
Ale w mediach społecznościowych panuje burza mody (burza fashit)
Kto kupuje te winyle? (Kto?)
Dyktatura streamingu
Słucham podwójnej (podwójnej) płyty w salonie (w salonie)
Jak tym żyjesz?
W domu, w domu
W domu jest pełno cipek
Ale „dom” oznacza „dom” i jeśli potem cię zablokuje (TikTok)
Nie ma sensu pukać do tych drzwi
Wszystko szalone (wszystko szalone)
Wszystko szalone (wszystko szalone)
Telefon sprawił, że wszyscy szaleliśmy (wszyscy szaleliśmy)
The phone made us all Nazis (all Nazis)
A jednak, bracie, co za styl (co za styl)
Ale nie słuchaj mnie (słuchaj)
I musisz umrzeć (musisz umrzeć)
Że tak powiem (że tak powiem), zbyt miły (miły)
Czy Zuckerberg rymuje się z „routerem”? Nie
Hamburgery? Nawet nie
Poczekaj, rzuć monetą
Albo założysz konto, albo błąkasz się bez celu (Bez celu)
Madonna, bracie, co za hit
Fałszywe profile VIP
Jak Brad Pitt piszący do twojej ciotki
„Jeśli wyślesz mi trzydzieści tysięcy euro, to uciekniemy” (odejdzie)
Oszukani (oszukani) ludzie, a raczej rozczarowani
Smutny jak blues (jak blues)
Wycieczka pana Simpatii po stadionach (naprawdę?)
To były cholernie fałszywe wiadomości (fałszywe wiadomości)
Nigdy nie korzystałem z ciemnej sieci
Znajdziesz tylko broń i dziwki (to prawda)
Podobnie jak włoskie piosenki rapowe
Co tydzień na pierwszym miejscu
Wszystko szalone (wszystko szalone)
Wszystko szalone (wszystko szalone)
Telefon sprawił, że wszyscy szaleliśmy (wszyscy szaleliśmy)
Telefon zrobił z nas wszystkich nazistów (wszystkich nazistów)
A jednak, bracie, co za styl (co za styl)
Ale nie słuchaj mnie (słuchaj)
I musisz umrzeć (musisz umrzeć)
Że tak powiem (że tak powiem), zbyt miły (miły)