Inne utwory od Fabri Fibra
Opis
Wykonawca stowarzyszony: Fabri Fibra
Kompozytor: Rémi Tobbal
Autor tekstów: Fabrizio Tarducci
Producent: Medeline
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ah
Non dirmi: "Non ne vale la pena"
Non mi dire che era tutta scena
Non mi dire come finirà
Non vuol dire che poi finirà
Non dirmi: "Non ne vale la pena"
Non mi dire: "È soltanto una sera"
Non mi dire come finirà
Non vuol dire che poi finirà
Ho appena fatto un tuffo nel mio passato
Ho visto lei stesa nuda insieme a un altro
Ero talmente confuso, impreparato
Ho detto: "Adesso mi butto", esagerando
Ho fatto tutto il possibile (tutto il possibile)
Per dimenticare tutto il possibile (tutto il possibile)
La verità è che tu eri bella e impossibile (bella e impossibile)
Ma io per te ero come il vento, invisibile (invisibile)
Ho conosciuto donne che m'hanno cambiato, ero arrabbiato
Coi complimenti, lo ammetto, ero negato
La prima volta che una tipa mi ha segato
La prima volta che ho pagato
La prima volta non sapevo nemmeno dove infilarlo
La prima volta quando facevamo il bagno
La prima volta da ubriaco nell'auto
O con una tipa d'un altro
Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)
Non mi dire che era tutta scena (tutta scena)
Non mi dire come finirà (come finirà)
Non vuol dire che poi finirà (che poi finirà)
Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)
Non mi dire: "È soltanto una sera" (soltanto una sera)
Non mi dire come finirà (come finirà)
Non vuol dire che poi finirà
Fammi respirare, leccare
Ora ti voglio guardare ballare
Baby, tu mi fai volare, sballare
Neanche riesco più a parlare, a parlare
Accendiamo una candela, sì, qui in sala
Prima di mandare tutto all'aria
Dobbiamo restare insieme perché siamo uguali
Anche se forse domani neanche mi richiami (ahahahahah)
Davanti a me papà prendeva mamma a schiaffi
Ancora mi ricordo quanto ha pianto
Tu restami accanto, non farò lo stronzo
Credimi, non posso, basterebbe un passo per sentirmi perso
Questo è solamente un verso scritto al volo
Basta togliere il velo, vedere che c'è dietro
Tutti c'hanno un segreto ben nascosto
Casa pulita, così sembra tutto a posto
Vediamoci domani, costruiamoci un domani
Quindi rimani e stringimi le mani
Solo storie senza senso fino a ieri, piaceri
Tu dov'eri? Se vuoi non devi, non vedi
Momenti crudi su questa spiaggia a piedi nudi
Sciogliamo i nodi, possiamo farlo in mille modi
Ascoltando Moby (Moby)
Finché non torniamo sobri (sobri)
Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)
Non mi dire che era tutta scena (tutta scena)
Non mi dire come finirà (come finirà)
Non vuol dire che poi finirà (che poi finirà)
Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)
Non mi dire: "È soltanto una sera" (soltanto una sera)
Non mi dire come finirà (come finirà)
Non vuol dire che poi finirà
Tłumaczenie na język polski
Och
Nie mów mi: „Nie warto”
Nie mów mi, że to wszystko było przedstawienie
Nie mów mi, jak to się skończy
To nie znaczy, że to się skończy
Nie mów mi: „Nie warto”
Nie mów mi: „To tylko jeden wieczór”
Nie mów mi, jak to się skończy
To nie znaczy, że to się skończy
Po prostu zagłębiłem się w swoją przeszłość
Widziałem ją leżącą nago z kimś innym
Byłam bardzo zdezorientowana, nieprzygotowana
Powiedziałam: „Teraz skoczę”, przesadzając
Zrobiłem wszystko co mogłem (wszystko co mogłem)
Zapomnieć o wszystkim, co możliwe (wszystko, co jest możliwe)
Prawda jest taka, że byłaś piękna i niemożliwa (piękna i niemożliwa)
Ale byłem dla ciebie jak wiatr, niewidzialny (niewidzialny)
Poznałem kobiety, które mnie zmieniły, byłem zły
With compliments, I admit, I was in denial
Pierwszy raz dziewczyna mnie szarpnęła
Pierwszy raz zapłaciłem
Za pierwszym razem nawet nie wiedziałem, gdzie to umieścić
Pierwszy raz, kiedy braliśmy kąpiel
Pierwszy raz pijany w samochodzie
Albo z czyjąś dziewczyną
Nie mów mi: „Nie warto” (warto)
Nie mów mi, że to wszystko było na pokaz (wszystkie na pokaz)
Nie mów mi jak to się skończy (jak to się skończy)
To nie znaczy, że to się skończy (że to się skończy)
Nie mów mi: „Nie warto” (warto)
Nie mów mi: „To tylko jeden wieczór” (tylko jeden wieczór)
Nie mów mi jak to się skończy (jak to się skończy)
To nie znaczy, że to się skończy
Daj mi oddychać, poliż
Teraz chcę zobaczyć, jak tańczysz
Kochanie, sprawiasz, że latam, odurzam się
Nie mogę już nawet mówić
Zapalmy świecę, tak, tutaj, w pokoju
Zanim to wszystko schrzanisz
Musimy trzymać się razem, bo jesteśmy równi
Nawet jeśli może nawet nie oddzwonisz jutro (ahahahahaha)
Przede mną tata bił mamę
Do dziś pamiętam, jak bardzo płakał
Zostań przy mnie, nie będę dupkiem
Uwierz mi, nie mogę, wystarczy jeden krok, a czuję się zagubiony
To tylko werset pisany na bieżąco
Po prostu zdejmij zasłonę i zobacz, co się za nią kryje
Każdy ma dobrze ukryty sekret
Czysty dom, więc wszystko wydaje się w porządku
Spotkajmy się jutro, zbudujmy jutro
Więc zostań i złap mnie za ręce
Tylko historie, które do wczoraj nie miały sensu, przyjemności
Gdzie byłeś? Jeśli chcesz, nie musisz, nie widzisz
Surowe chwile na tej plaży boso
Rozwiążmy węzły, możemy to zrobić na tysiąc sposobów
Słuchanie Moby’ego (Moby’ego)
Dopóki nie staniemy się trzeźwi (trzeźwi)
Nie mów mi: „Nie warto” (warto)
Nie mów mi, że to wszystko było na pokaz (wszystkie na pokaz)
Nie mów mi jak to się skończy (jak to się skończy)
To nie znaczy, że to się skończy (że to się skończy)
Nie mów mi: „Nie warto” (warto)
Nie mów mi: „To tylko jeden wieczór” (tylko jeden wieczór)
Nie mów mi jak to się skończy (jak to się skończy)
To nie znaczy, że to się skończy