Oryginał
I'll buy you a diamond ring, my friend, if it makes you feel alright.
I'll get you anything, my friend, if it makes you feel alright.
'Cause I don't care too much for money, 'cause money can't buy me love.
Give you all I got to give if you say you love me too. I may not have a lot to give, but what
I got, I'll give to you.
I don't care too much for money, 'cause money can't buy me love, can't buy me love.
Well, everybody tells me so.
You can't buy me love, no, no, no, no.
Say you don't need no diamond rings, and I'll be satisfied.
Tell me that you want the kind of things that money just can't buy.
I don't care too much for money, 'cause money can't buy me love.
I'll give you all I've got to give if you say you love me too.
I may not have a lot to give, but what I got, I'll give to you.
I don't care too much for money, 'cause money, money. . .
Say you don't need no diamond rings, I'll be satisfied.
Tell me that you want the kind of things that money just can't buy.
'Cause I don't care too much for money, 'cause money can't buy me, can't buy me love.
And with a love like that, you know you should be glad.
Ooh, with a love like that, you should be glad.
With a love like that, you know you should be glad.
With a love like that, you know you should be glad. Mm, yeah.
Oh, a love like that, you should be glad.
Uh-huh, mm, uh.
With a love like that, you should be glad, not sad.
Ooh, with a love like. . .
Tłumaczenie na język polski
Kupię ci pierścionek z brylantem, przyjacielu, jeśli dzięki temu poczujesz się dobrze.
Dam ci wszystko, przyjacielu, jeśli dzięki temu poczujesz się dobrze.
Bo nie zależy mi zbytnio na pieniądzach, bo za pieniądze nie kupię mi miłości.
Dam ci wszystko, co mogę dać, jeśli powiesz, że też mnie kochasz. Może nie mam wiele do zaoferowania, ale co
Mam, dam ci.
Nie zależy mi zbytnio na pieniądzach, bo za pieniądze nie można kupić mi miłości, nie można kupić mi miłości.
Cóż, wszyscy mi to mówią.
Nie możesz kupić mi miłości, nie, nie, nie, nie.
Powiedz, że nie potrzebujesz pierścionków z diamentami, a będę zadowolony.
Powiedz mi, że pragniesz rzeczy, których nie da się kupić za pieniądze.
Nie zależy mi zbytnio na pieniądzach, bo za pieniądze nie można kupić mi miłości.
Dam ci wszystko, co mam do zaoferowania, jeśli powiesz, że też mnie kochasz.
Może nie mam wiele do zaoferowania, ale co mam, dam ci.
Nie zależy mi zbytnio na pieniądzach, bo pieniądze, pieniądze. . .
Powiedz, że nie potrzebujesz pierścionków z diamentami, a będę zadowolony.
Powiedz mi, że pragniesz rzeczy, których nie da się kupić za pieniądze.
Bo nie zależy mi zbytnio na pieniądzach, bo za pieniądze nie można mnie kupić, nie można kupić mi miłości.
I wiesz, że mając taką miłość, powinieneś być zadowolony.
Och, z taką miłością powinieneś być zadowolony.
Wiesz, że mając taką miłość, powinieneś być zadowolony.
Wiesz, że mając taką miłość, powinieneś być zadowolony. Mhm, tak.
Och, taka miłość, powinnaś się cieszyć.
Aha, mm, uh.
Mając taką miłość, powinieneś się cieszyć, a nie smucić.
Och, z miłością. . .