Inne utwory od Letón Pé
Inne utwory od Pj Sin Suela
Opis
Producent: Julian Bernal
Kompozytor: Pedro Juan Vazquez Bragan
Kompozytor, autor tekstów: Leticia Pelliccione
Kompozytor, autor tekstów: Michael Rincón Padilla
Kompozytor, autor tekstów: Julian Bernal
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ya acabó la espera, tengo el agua en la tetera con canela y hierba buena.
Hoy están floreciendo coralillos.
Se acabó el martirio, eh, esto es un idilio. Ya yo tengo plan pa' tu domingo, oh.
Ven pa' mi terraza, le echamo' agua a las matas.
Tomamo' un solcito y a las cinco tá' en tu casa. Ven pa' mi terraza, riégame las matas.
Ha llovío poquito desde la última semana.
Pa' mi amor y ta, ta, ta, quiero to' los días. Todos los placeres inician por la boquita.
Si yo pudiera vivir como una hedonista, que na' pase factura y no esperar pa' tu visita. Yo soy de por la mañana, vueltecita la pijama.
Riégame la palma areca y después la trinitaria.
Consumo por la ventana pa' verte frente a mi entrada. Llega la cayena, mira qué divina y se ve desde la cama.
Ven pa' mi terraza, le echamo' agua a las matas.
Tomamo' un solcito y a las cinco tá' en tu casa. Ven pa' mi terraza, riégame las matas.
Ha llovío -poquito desde la última semana. -Tú pon el tiesto, traigo la manguera.
Agüita pa' tus plantas y tus caderas.
'Tás linda y soltera, mera, que yo te quiero comer en contra de la nevera.
Subiendo las escaleras te desabotono, el calor se siente sin capa de ozono. No juegues conmigo, no soy un Sega.
'Tás buena y te corono, Amelia Vega. Mis domingos son sagrados, dulces como mantecado.
Tú tienes lo que he buscado, flores verdes y morado.
Dime que le caigo en carro o bicicleta. Me gusta cómo te ven tacos y chancletas.
No necesito un traje de Óscar de la Renta si te ves como quieres, más rica a los treinta.
Te mojo las petunias y las suculentas. Mojito con azúcar y matita de menta.
Ven pa' mi terraza, le echamo' agua a las matas.
Tomamo' un solcito y a las cinco tá' en tu casa. Ven pa' mi terraza, riégame las matas.
Ha llovío poquito desde la última semana.
A ver si me abren la puerta cuando les traiga.
Tłumaczenie na język polski
Koniec czekania, mam w czajniku wodę z cynamonem i miętą.
Dziś zakwitły koralowce.
Męczeństwo się skończyło, hej, to jest idylla. Mam już plan na Twoją niedzielę, och.
Przyjdź na mój taras, polejemy krzaki wodą.
Zabierzmy trochę słońca i o piątej będziemy pod twoim domem. Przyjdź na mój taras, podlej moje krzaki.
Od zeszłego tygodnia trochę padało.
O moją miłość i ta, ta, ta, chcę każdego dnia. Wszystkie przyjemności zaczynają się od małych ust.
Gdybym mógł żyć jak hedonista, niech nie zbiera to żniw i nie czeka na Twoją wizytę. Jestem od rana, zakładam piżamę.
Podlej mi palmę arekową, a potem trinitarię.
Konsumuję przez okno, żeby cię zobaczyć przed moim wejściem. Nadchodzi cayenne, spójrz, jakie boskie i możesz je zobaczyć z łóżka.
Przyjdź na mój taras, polejemy krzaki wodą.
Zabierzmy trochę słońca i o piątej będziemy pod twoim domem. Przyjdź na mój taras, podlej moje krzaki.
Od zeszłego tygodnia trochę padało. -Ty postaw garnek, ja przyniosę wąż.
Potrząśnij nim na podeszwy i biodra.
„Jesteś śliczna i samotna, po prostu chcę cię zjeść przy lodówce”.
Wchodząc po schodach rozpinam Cię, ciepło jest odczuwalne bez warstwy ozonowej. Nie baw się ze mną, nie jestem Segą.
„Jesteś dobra i koronuję cię, Amelio Vega. Moje niedziele są święte, słodkie jak kruche ciasto.
Masz to, czego szukałem, zielone i fioletowe kwiaty.
Powiedz, że pojadę samochodem lub rowerem. Podoba mi się sposób, w jaki wyglądają na Tobie szpilki i japonki.
Nie potrzebuję garnituru od Oscara de la Renty, jeśli po trzydziestce będziesz wyglądać tak, jak chcesz, bogatsza.
Zwilżam twoje petunie i sukulenty. Mojito z cukrem i krzakiem mięty.
Przyjdź na mój taras, polejemy krzaki wodą.
Zabierzmy trochę słońca i o piątej będziemy pod twoim domem. Przyjdź na mój taras, podlej moje krzaki.
Od zeszłego tygodnia trochę padało.
Zobaczymy, czy otworzą mi drzwi, kiedy je przyniosę.