Inne utwory od Maheva
Opis
Producent: Matthieu Tosi
Kompozytor: Maheva Raelison
Kompozytor: Matthieu Tosi
Kompozytor: Eric Greff
Autor tekstów: Maheva Raelison
Autor tekstów: Eric Greff
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tu ne voudras pas mes matins, ni le soleil, ni les empreintes.
Y a tant de choses qui me procurent une montée en température.
Tu ne voudras pas mes fous rires dans des soirées où l'on s'attire.
J'adore m'abîmer sur la piste alors que j'suis pas sur la liste. J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge de tous les interdits, tant pis si t'en fais pas partie.
Ça viendra ou pas, c'est ainsi. J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge des fous, des indécis.
Tant pis si je ne t'ai pas choisi, ça viendra ou pas, c'est ainsi.
Tu ne voudras pas les voyages au bout du monde, les trains de nuit.
Chaque fois que mes yeux s'inondent et que mon cœur connaît la pluie.
Tu ne voudras pas les poèmes, le sable fin.
Quand je bois seule sous la lune, ce verre de vin et le cinéma en plein air, avec les histoires qu'on espère.
J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge de tous les interdits, tant pis si t'en fais pas partie.
Ça viendra ou pas, c'est ainsi. J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge des fous, des indécis.
Tant pis si je ne t'ai pas choisi, ça viendra ou pas, c'est ainsi.
J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge de tous les interdits, tant pis si t'en fais pas partie.
Ça viendra ou pas, c'est ainsi. J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge des fous, des indécis.
Tant pis si je ne t'ai pas choisi, ça viendra ou pas, c'est ainsi.
Tu ne voudras pas mes matins, ni le soleil, ni les empreintes.
Tłumaczenie na język polski
Nie będziesz chciała moich poranków, ani słońca, ani odcisków.
Jest tak wiele rzeczy, które sprawiają, że jest mi cieplej.
Nie będziesz chciał mojego chichotu na imprezach, na których się przyciągamy.
Uwielbiam gubić się na torze, kiedy nie ma mnie na liście. Jestem zakochany w swoim życiu.
Jestem w wieku wszystkich zakazanych ludzi, szkoda, jeśli nie jesteś jednym z nich.
Przyjdzie czy nie, tak właśnie jest. Jestem zakochany w swoim życiu.
Jestem w wieku szaleńców, ludzi niezdecydowanych.
Szkoda, że gdybym ciebie nie wybrał, to przyjdzie czy nie, tak to jest.
Nie będziesz chciał wycieczek na koniec świata, nocnych pociągów.
Za każdym razem moje oczy zalewają się, a moje serce doświadcza deszczu.
Nie będziesz chciała wierszy, drobnego piasku.
Kiedy piję samotnie pod księżycem, ten kieliszek wina i kino plenerowe, z historiami, na które liczymy.
Jestem zakochany w swoim życiu.
Jestem w wieku wszystkich zakazanych ludzi, szkoda, jeśli nie jesteś jednym z nich.
Przyjdzie czy nie, tak właśnie jest. Jestem zakochany w swoim życiu.
Jestem w wieku szaleńców, ludzi niezdecydowanych.
Szkoda, że gdybym ciebie nie wybrał, to przyjdzie czy nie, tak to jest.
Jestem zakochany w swoim życiu.
Jestem w wieku wszystkich zakazanych ludzi, szkoda, jeśli nie jesteś jednym z nich.
Przyjdzie czy nie, tak właśnie jest. Jestem zakochany w swoim życiu.
Jestem w wieku szaleńców, ludzi niezdecydowanych.
Szkoda, że gdybym ciebie nie wybrał, to przyjdzie czy nie, tak to jest.
Nie będziesz chciała moich poranków, ani słońca, ani odcisków.