Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Тобі

Тобі

3:052026-02-12

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Коли реве небо, тихо дивись у нього, ніби ти бачиш Бога, ніби бачиш себе.
Знаєш, колись буде ще на землі дорога, що приведе до щастя, мов велетенське кобе.
Коли серце реве, тихо притисни рукою, ніби йому колиска - твоя мала рука.
Знаєш, колись стануть совість і розум близько, що приведе до думки: життя - лиш стрімка ріка.
Серце не сталь, воно так бува здається, крокує назад, відступає у важких боях. Очі подивляться в небо, а подих минеться.
То мій найбільший життєвий страх. Розум сумує, тіло чекає обіймів, що не стануть уже між нами двох.
Життя і любов, кохання руйнують війни. Чому ж не рятує нас вічний Бог?
Я пишу пісні. Стіни будуть це тісні.
Руку тобі притулю.
Тобі напишу пісні, вірші, усе на світі. Стіни будуть це тісні, як будемо двоє.
Радіти руку тобі притулю до серця, що б'ється вірно.
Мені б спинити війну, аби жити з тобою вільно. Тобі напишу пісні, вірші, усе на світі.
Стіни будуть це тісні, як будемо двоє. Радіти руку тобі притулю до серця, що б'ється вірно.
Мені б спинити війну, аби жити з тобою вільно.
Червень ступає по тобі сліпими кроками, знищує світ, що назвався життям.
Все стало тихим, вічним, все стало спокоєм, як би хотілось загоєння твоїх ран. Ангел збоку тримає лист, просить дійти до істини.
Я не йду, я ховаюсь, але тут і стіни. Руками впадаю в землю, горну її до вуст.
Я ж тобою ходила й на тобі шляху зіб'юсь. Де той ангел?
Нехай принесе хоч щось, хай зітре з голови, що давно вже не збулось.
Хай зітре мої руки і очей важких пітьму, але доки це станеться, сам себе підійму.
Розум сумує, тіло чекає обіймів, що вже не стануть між нами двох. Життя і любов, кохання руйнують війни.
Чому ж не рятує нас вічний Бог?
Тобі напишу пісні, вірші, усе на світі. Стіни будуть це тісні, як будемо двоє.
Радіти руку тобі притулю до серця, що б'ється вірно.
Мені б спинити війну, аби жити з тобою вільно. Тобі напишу пісні, вірші, усе на світі.
Стіни будуть це тісні, як будемо двоє. Радіти руку тобі притулю до серця, що б'ється вірно.
Мені б спинити війну, аби жити з тобою вільно.

Tłumaczenie na język polski

Kiedy niebo ryczy, spokojnie wpatruj się w nie, jakbyś widział Boga, jakbyś widział siebie.
Wiesz, pewnego dnia będzie jeszcze na ziemi droga, która doprowadzi do szczęścia, jak gigantyczny kobe.
Kiedy serce krzyczy, delikatnie naciśnij je dłonią, jak kołyskę - swoją małą rączką.
Wiesz, pewnego dnia sumienie i umysł staną się sobie bliskie, co doprowadzi do myśli: życie to tylko rwąca rzeka.
Serce nie jest ze stali, wydaje się, że tak jest, cofa się, wycofuje się w trudnych bitwach. Oczy będą patrzeć w niebo, a oddech przeminie.
To jest moja największa obawa w życiu. Umysł jest smutny, ciało czeka na uściski, które nie nastąpią między nami.
Życie i miłość, miłość niszczy wojny. Dlaczego wieczny Bóg nas nie zbawia?
Piszę piosenki. Ściany będą szczelne.
Będę trzymać cię za rękę.
Napiszę Ci piosenki, wiersze, wszystko na świecie. Ściany będą tak szczelne jak my dwoje.
Aby się radować, położę rękę na Twoim sercu, które bije prawidłowo.
Chciałbym zakończyć wojnę, aby móc z wami swobodnie żyć. Napiszę Ci piosenki, wiersze, wszystko na świecie.
Ściany będą tak szczelne jak my dwoje. Aby się radować, położę rękę na Twoim sercu, które bije prawidłowo.
Chciałbym zakończyć wojnę, aby móc z wami swobodnie żyć.
Czerwiec depcze po Tobie ślepymi krokami, niszczy świat, który nazywany był życiem.
Wszystko stało się ciche, wieczne, wszystko się uspokoiło, jakbyś chciał zagoić swoje rany. Anioł trzyma z boku list, prosząc o dojście do prawdy.
Nie idę, chowam się, ale tu są ściany. Upadam rękami na ziemię, przykładam ją do ust.
Poszedłem za tobą i zgubię się na twojej drodze. Gdzie jest ten anioł?
Niech chociaż coś przyniesie, niech wymaże z głowy to, czego nie działo się od dawna.
Niech otrze ciężką ciemność z moich rąk i oczu, ale dopóki to się nie stanie, podniosę się.
Umysł jest smutny, ciało czeka na uściski, których już nie będzie między nami. Życie i miłość, miłość niszczy wojny.
Dlaczego wieczny Bóg nas nie zbawia?
Napiszę Ci piosenki, wiersze, wszystko na świecie. Ściany będą tak szczelne jak my dwoje.
Aby się radować, położę rękę na Twoim sercu, które bije prawidłowo.
Chciałbym zakończyć wojnę, aby móc z wami swobodnie żyć. Napiszę Ci piosenki, wiersze, wszystko na świecie.
Ściany będą tak szczelne jak my dwoje. Aby się radować, położę rękę na Twoim sercu, które bije prawidłowo.
Chciałbym zakończyć wojnę, aby móc z wami swobodnie żyć.

Obejrzyj teledysk Тур, Культурні сили - Тобі

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam