Inne utwory od prima stanza a destra
Opis
Producent, wokalista, kompozytor Autor tekstów: prima zwrotka a destra
Producent: Dardust
Inżynier miksowania: Giovanni Vitulano
Inżynier masteringu: Alessandro Tsamis
Kompozytor: Dario Faini
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Vado via e non ritorno più, non ritorno più.
Non sei mia e non ci spero più, non ci spero più, uhm.
Tu non mi hai mai detto che non sarei a me, ma io ci speravo.
Tu non hai mai amato me, non ti ho creduto, ho sperato perché tu non puoi essere come chi ti ama, come chi ti ama e non ti ha mai voluta.
Tu non puoi essere come chi ti ama, come chi ti ama e non ti ha mai voluta.
E poi tu mi fai così, tu mi fai così, tu mi fai così, uh.
Quando siamo insieme credo di fuggire dalla realtà, in realtà, ahah!
Tu non mi hai mai detto che non sarei a me, ma io ci speravo.
Tu non hai mai amato me, non ti ho creduto, ho sperato perché tu non puoi essere come chi ti ama, come chi ti ama e non ti ha mai voluta.
Tu non puoi essere come chi ti ama, come chi ti ama e non ti ha mai voluta.
Non è solo un addio, la tua mente e la mia si cercano ancora, ma senza noi.
Non è solo un addio, quel ricordo di noi non lo cambierà mai nessuno.
Tu non puoi essere come chi ti ama, come chi ti ama e non ti ha mai voluta.
E poi tu mi fai così, tu mi fai così, tu mi fai così, uh.
Tu mi fai così, tu mi fai così, tu mi fai così, uh.
Tłumaczenie na język polski
Wychodzę i nigdy nie wrócę, nigdy nie wrócę.
Nie jesteś mój i nie mam już na to nadziei, nie mam już na to nadziei, uhm.
Nigdy mi nie powiedziałeś, że nie będę sobą, ale miałem taką nadzieję.
Nigdy mnie nie kochałeś, nie wierzyłem ci, miałem nadzieję, bo nie możesz być jak ktoś, kto cię kocha, jak ktoś, kto cię kocha, ale nigdy cię nie chciał.
Nie możesz być jak ktoś, kto cię kocha, jak ktoś, kto cię kocha, ale nigdy cię nie chciał.
A potem robisz mi tak, robisz mi tak, robisz mi tak, uh.
Właściwie, kiedy jesteśmy razem, myślę, że uciekam od rzeczywistości, haha!
Nigdy mi nie powiedziałeś, że nie będę sobą, ale miałem taką nadzieję.
Nigdy mnie nie kochałeś, nie wierzyłem ci, miałem nadzieję, bo nie możesz być jak ktoś, kto cię kocha, jak ktoś, kto cię kocha, ale nigdy cię nie chciał.
Nie możesz być jak ktoś, kto cię kocha, jak ktoś, kto cię kocha, ale nigdy cię nie chciał.
To nie tylko pożegnanie, Twój umysł i mój umysł wciąż się szukają, ale już bez nas.
To nie jest tylko pożegnanie, nikt nigdy nie zmieni tej pamięci o nas.
Nie możesz być jak ktoś, kto cię kocha, jak ktoś, kto cię kocha, ale nigdy cię nie chciał.
A potem robisz mi tak, robisz mi tak, robisz mi tak, uh.
Robisz mi tak, robisz mi tak, robisz mi tak, uh.