Inne utwory od Espíritu System
Opis
Producent: Cristina Molina Monné
Wokal: System Espiritu
Inżynier miksowania: Gabriel Porcel Tubio
Masterer, producent: Gabriel Porcel Tubio
Programowanie: Gabriel Porcel Tubio
Gitara: Diego Vega
Scenariusz: Cristina Molina Monné
Scenariusz: Gabriel Porcel Tubio
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ya no quiero saber. Ya no quiero saber. Ya no quiero saber. Ya no quiero saber.
Yo no, yo no. . . Yo no quiero saber.
Yo no, yo no quiero saber. Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas.
Que me mira a los ojos y siento que se va.
Me pesa tanto mi pena, sé que me olvidará.
Unas flores cayendo cuando me ven pasar, saben algo que -aún no veo con claridad.
-Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas. Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas.
Ando buscándote en cosas que ya no están.
Sigo pensando que tú me vas a olvidar.
Unas flores cayendo cuando me ven pasar, saben algo que aún no veo con claridad. Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas.
Ya no quiero saber si tú te quedas o te vas. Ando buscándote en cosas que ya no están.
Sigo -pensando que tú me vas a olvidar.
-Ya no quiero saber.
Ya no quiero saber.
Ya no quiero saber. Uh, no quiero saber, uh, si te quedas o te vas.
Ya no quiero saber, uh, -si te quedas o te vas. -Ya no quiero saber.
Ya no, ya no, ya no quiero saber si tú te quedas o te vas.
Tłumaczenie na język polski
Nie chcę już wiedzieć. Nie chcę już wiedzieć. Nie chcę już wiedzieć. Nie chcę już wiedzieć.
Nie ja, nie ja. . . Nie chcę wiedzieć.
Nie wiem, nie chcę wiedzieć. Nie chcę już wiedzieć, czy zostaniesz, czy odejdziesz.
Który patrzy mi w oczy i czuję, że odchodzi.
Mój smutek ciąży mi tak bardzo, że wiem, że o mnie zapomni.
Niektóre kwiaty spadają, kiedy widzą, jak przechodzę, wiedzą coś, czego wciąż nie widzę wyraźnie.
-Nie chcę już wiedzieć, czy zostaniesz, czy odejdziesz. Nie chcę już wiedzieć, czy zostaniesz, czy odejdziesz.
Szukam Cię w rzeczach, których już nie ma.
Ciągle myślę, że o mnie zapomnisz.
Niektóre kwiaty spadają, kiedy widzą, jak przechodzę, wiedzą coś, czego wciąż nie widzę wyraźnie. Nie chcę już wiedzieć, czy zostaniesz, czy odejdziesz.
Nie chcę już wiedzieć, czy zostaniesz, czy odejdziesz. Szukam Cię w rzeczach, których już nie ma.
Ciągle myślę, że o mnie zapomnisz.
-Nie chcę już wiedzieć.
Nie chcę już wiedzieć.
Nie chcę już wiedzieć. Uh, nie chcę wiedzieć, uh, czy zostaniesz, czy odejdziesz.
Nie chcę już wiedzieć, uh, -czy zostaniesz, czy odejdziesz. -Nie chcę już wiedzieć.
Nigdy więcej, nigdy więcej, nie chcę już wiedzieć, czy zostaniesz, czy odejdziesz.