Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Numen

Numen

2:29latynoska niezależność 2025-09-25

Inne utwory od Espíritu System

  1. Llenita de nueva luz
  2. Algo que no duele
  3. Ya No Quiero Saber
  4. Sé Que Te Vas A Ir
  5. Dime que me quieres
Wszystkie utwory

Opis

Miłość w półśnie – kiedy nie wiesz, czy obejmujesz żywą osobę, czy anioła, który przypadkowo spadł z nieba prosto do łóżka. Wszystko wydaje się„prawie boskie”: spojrzenie, dotyk, nawet przypadkowy ruch ręką. I to zabawne, że w tej chwili nie potrzeba ani świec, ani mantr – świątynia budowana jest ze skóry i oddechu.

To muzyka o tym szaleństwie, kiedy umysł pozostaje za drzwiami, a ciało modli się do ciała. Obsesja zamienia się w grę: raz wznoszenie, raz upadek, raz szept„jestem twoja” i już nie ma znaczenia, czy on w ogóle był prawdziwy, skoro jego twarz i tak promieniuje aurą.

Inżynier, realizator, producent: Cristina Molina Monné

Wokal: Espiritu System

Inżynier dźwięku: Gabriel Porcel Tubio

Mistrz, producent: Gabriel Porcel Tubio

Scenarzysta: Cristina Molina Monné

Scenarzysta: Gabriel Porcel Tubio

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Me besa la espalda, pero no sé donde está.

Perdida en la bruma de quererla de verdad. Fue casi divino el día en que le vi llegar.

Mira esa carita que no parece real. Si vivo en un sueño desde que te conocí.

Es casi divino cada vez que estás aquí. Tú vienes del cielo lo dejaste todo atrás.

Mira, mira esa carita que no parece real. Es que tú eres como un ángel.

Sé que vienes por mí, yo sé que vienes por mí. Enloquezco si recuerdas el tacto de mi piel justo encima de ti.

Es que eres como un ángel. Sé que vienes por mí, yo sé que vienes por mí.

Enloquezco si recuerdas el tacto de mi piel justo encima de ti.

Que me vuelve loco el tacto de su piel. Dejo que me agarre, no hay na' que temer.

Es casi divino, tiene ese poder. Le rezo a su cuerpo como si esto fuera un templo.

Me coge del pelo y le digo otra vez: dejo que me agarre, no hay na' que temer.

Es casi divino, tiene ese poder. Le rezo a su cuerpo como si esto fuera un templo.

Sé que viene por mí, yo sé que vienes por mí.

Enloquezco si recuerdo tu tacto de mi piel justo encima de ti.

Sé que vienes por mí, yo sé que vienes por mí. Enloquezco si recuerda-

Mira esa carita que no, mira esa carita que no, mira esa carita que no, mira esa carita que no. Me lleva a lo alto y luego me deja caer.

Me acaricia el pelo, dice que soy su mujer. Que me vuelven loca los tatuajes de su piel.

Es casi divino, solo él tiene ese poder. Que me vuelve loca solo con mirarme así.

Dice que me quiere, que no quiere estar sin mí. Fue casi divino el día en que le vi llegar.

Mira esa carita que no parece real. Mira esa carita que no, mira esa carita que no.

Mira esa carita que no parece real.

Mira esa carita que no, mira esa carita que no, -mira esa carita que no parece real. -Mira esa carita que no oh, no.

Mira esa carita que no oh, no. Mira esa carita que no oh, no.

Mira esa, mira esa, mira, mira, mira, mira.

Mira esa carita que no, mira esa carita que no, mira esa carita que no oh, no.

Mira esa carita que no, mira esa carita que no, mira esa carita que no parece real.

Tłumaczenie na język polski

Całuje mnie w plecy, ale nie wiem, gdzie jest.

Zagubiony we mgle prawdziwego kochania jej. W dniu, w którym go zobaczyłam, było prawie bosko.

Spójrz na tę małą twarz, która nie wydaje się prawdziwa. Jeśli żyję we śnie, odkąd cię poznałem.

Za każdym razem, gdy tu jesteś, jest prawie bosko. Przychodzisz z nieba, zostawiłeś wszystko za sobą.

Spójrz, spójrz na tę małą twarz, która nie wydaje się prawdziwa. Po prostu jesteś jak anioł.

Wiem, że po mnie przyjdziesz, wiem, że po mnie przyjdziesz. Szaleję, jeśli pamiętasz dotyk mojej skóry na tobie.

Jesteś jak anioł. Wiem, że po mnie przyjdziesz, wiem, że po mnie przyjdziesz.

Szaleję, jeśli pamiętasz dotyk mojej skóry na tobie.

Dotyk jej skóry doprowadza mnie do szału. Pozwoliłam mu się złapać, nie ma się czego bać.

To prawie boskie, ma tę moc. Modlę się do jego ciała, jakby to było świątynia.

Łapie mnie za włosy, a ja mu powtarzam: daję mu się złapać, nie ma się czego bać.

To prawie boskie, ma tę moc. Modlę się do jego ciała, jakby to było świątynia.

Wiem, że po mnie przyjdziesz, wiem, że po mnie przyjdziesz.

Szaleję, gdy pamiętam twój dotyk mojej skóry tuż nad tobą.

Wiem, że po mnie przyjdziesz, wiem, że po mnie przyjdziesz. Oszaleję, jeśli pamiętasz-

Spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która tego nie robi. Unosi mnie wysoko, a potem pozwala mi upaść.

Głaszcze mnie po włosach, mówi, że jestem jego żoną. Tatuaże na jego skórze doprowadzają mnie do szału.

To prawie boskie, tylko on ma taką moc. Do szału doprowadza mnie samo patrzenie na mnie w ten sposób.

Mówi, że mnie kocha i że nie chce żyć beze mnie. W dniu, w którym go zobaczyłam, było prawie bosko.

Spójrz na tę małą twarz, która nie wydaje się prawdziwa. Spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która tego nie robi.

Spójrz na tę małą twarz, która nie wydaje się prawdziwa.

Spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która nie wydaje się prawdziwa. -Spójrz na tę małą twarz, która tego nie robi, o nie.

Spójrz na tę małą twarz, która tego nie robi, o nie. Spójrz na tę małą twarz, która tego nie robi, o nie.

Spójrz na tamtą, spójrz na tamtą, spójrz, spójrz, spójrz, spójrz.

Spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która tego nie robi, o nie.

Spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która tego nie robi, spójrz na tę twarz, która nie wydaje się prawdziwa.

Obejrzyj teledysk Espíritu System - Numen

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam