Inne utwory od SadSvit
Opis
Producent: Rozadovskyi Bohdan
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Бетонні зупинки сумують, а листки кудись вже поспішають.
І недалеко побігли хмарини, за собою душі залишають.
Боже, дай же мені сили на цей день, лише ковток червоного вина, і я включу касету цих пісень, та нарешті крикну сам собі. . .
Щоночі, щоденно мій сон їсть це місяць, і небо щоразу говорить: "Посмійся! "
Щоночі, щоденно мій сон їсть це місяць, і небо щоразу говорить: "Посмійся! "
Бетонні зупинки сумують, а листки кудись вже поспішають.
І недалеко побігли хмарини, за собою душі залишають.
Боже, дай же мені сили на цей день, лише ковток червоного вина, і я включу касету цих пісень, та нарешті крикну сам собі. . .
Щоночі, щоденно мій сон їсть це місяць, і небо щоразу говорить: "Посмійся! "
Щоночі, щоденно мій сон їсть це місяць, і небо щоразу говорить: "Посмійся! "
Tłumaczenie na język polski
Betonowe przystanki są smutne, a liście już się spieszą.
I chmury uciekły, zostawiając dusze.
Boże, daj mi siłę na ten dzień, wystarczy łyk czerwonego wina, a włączę taśmę z tymi piosenkami i wreszcie krzyknę do siebie. . .
Każdej nocy, każdego dnia mój sen pożera księżyc, a niebo za każdym razem mówi: „Śmiej się!”
Każdej nocy, każdego dnia mój sen pożera księżyc, a niebo za każdym razem mówi: „Śmiej się!”
Betonowe przystanki są smutne, a liście już się spieszą.
I chmury uciekły, zostawiając dusze.
Boże, daj mi siłę na ten dzień, wystarczy łyk czerwonego wina, a włączę taśmę z tymi piosenkami i wreszcie krzyknę do siebie. . .
Każdej nocy, każdego dnia mój sen pożera księżyc, a niebo za każdym razem mówi: „Śmiej się!”
Każdej nocy, każdego dnia mój sen pożera księżyc, a niebo za każdym razem mówi: „Śmiej się!”