Inne utwory od MONATIK
Opis
Producent: Love And Rhythm Production
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Отже
Жив та був у ритмі один чоловік
Вічно шукав пригоди на голову
Зазвичай його голова була у хмарах
Тому часто бачив золото в олові
Не бачив людей наскрізь, а нелюдей бачив
Думали жарти, чекали невірний крок
А він щільно спостерігав, мітив наче
З неба дістати побільше зірок
І якось вальяжно і інтелігентно
Вітрилами думи в безсонних ночах
Розкинуться ширше завдяки штормам
Які він бачив у зелених очах
І кожний раз, новий шторм проходячи
Нагадував, що ритм то є - панацея
Зміст із хмар різних тих діставав
І з'являлась
Ні! Не проблема!
Ідея!
І він наче у танці словами мовив
Свій потік фантазій бушуючий
Спитаєте, як його називали?
Його називали - вічно танцюючий
Tłumaczenie na język polski
Więc
Jeden człowiek żył i miał rytm
Zawsze szuka przygód na głowie
Zwykle jego głowa była w chmurach
Dlatego często widziałem złoto w cynie
Nie widział ludzi na wskroś, ale widział nieludzi
Myśleli o żartach, czekając na zły krok
I patrzył uważnie, jakby patrzył
Zdobądź więcej gwiazd z nieba
I w jakiś sposób imponujący i inteligentny
Żagle myśli w bezsenne noce
Rozprzestrzenił się szerzej z powodu burz
Co widział w zielonych oczach
I za każdym razem nadchodzi nowa burza
Przypomniał mi, że rytm jest panaceum
Zawartość uzyskano z różnych chmur
I pojawiła się
Nie! Bez problemu!
Pomysł!
I mówił słowami jak w tańcu
Jego fantazje szaleją
Zapytacie, jak miał na imię?
Nazywano go - wiecznie tańczącym