Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Mondlicht

Inne utwory od Nina Chuba

  1. Fucked Up feat. makko
  2. Wenn das Liebe ist
  3. Unsicher
  4. Fata Morgana
  5. 3 Uhr Nachts
  6. Ich hass dich
Wszystkie utwory

Inne utwory od MAJAN

  1. Wenn ich tanz
Wszystkie utwory

Opis

Wykonawca towarzyszący: Nina Chuba x MAJAN

Kompozytor, wykonawca stowarzyszony, autor tekstów: Nina Chuba

Wykonawca towarzyszący: MAJAN

Producent, kompozytor, autor tekstów: Dokii

Kompozytor, autor tekstów: Justin Fröhlich

Autor tekstów, kompozytor, inżynier miksowania, producent: Michał Burek

Kompozytor, autor tekstów: Wanja Bierbaum

Kompozytor, autor tekstów: Marian Heim

Kompozytor, autor tekstów: Tom Hengelbrock

Autor tekstów i kompozytor: Johannes Burger

Kompozytor, autor tekstów: Kilian Wilke

Inżynier masteringu: Lex Barkey

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Gib mir Fieber, gib mir Sonnenbrand und Goosebumps
Gib mir Tequila und ich vergess, wie oft wir's versucht hab'n
Für ein'n Moment nicht allein, für zwei davon hat's nie gereicht
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht, in dein'n Armen sowieso nicht
Nimm von mir, was du willst, nimm ruhig noch 'n Zug, ja
Denn Schutt und die Asche heil'n meine Trän'n, die kannst du dazu hab'n
Die Schuld daran könn'n wir ja teil'n, ich weiß doch genau, dass ich bleib
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht
Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)
Gib mir alles, was du bist, und ich gebe dich auf, ja (mh, ja)
Sag mir nochmal, warum wir beide hier sind und woran du glaubst, ja (glaubst)
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen (glaubst)
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis? (Ja)
Denn falls wir beide verdammt sind, dann sind wir wenigstens zwei, ja
Von mei'm Fenster zieh'n die Wolken Richtung West, ja
An den Wänden alte Fotos, die von gestern war'n
Ja, mein Weg ging null auf hundert wie ein Tesla
Doch ist morgen schon vorbei, wenn ich Pech hab
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis?
Alles sieht gut aus im Mondlicht
Baby, du weißt (Baby, du weißt)
Gib mir heute Abend einen deutschen Wagen und mein Baby ans Steuer, ja
Wenn nicht heute, wann dann? Dieses Feuer brennt nur einmal (oh ja)
Und was die Leute sagen, hat mir häufig geschadet, doch mit dir ist alles egal
Sind wie Euphrat und Tigris, ich Orpheus, du Eurydike
Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, er verschont mich (Mondlicht, Mondlicht)
Doch der Morgen kommt und holt mich (Mondlicht, Mondlicht)
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)

Tłumaczenie na język polski

Światło księżyca
Chcę, żebyś był moją pociechą
Myślałem, że mnie oszczędzi
Ale nadchodzi poranek i zabiera mnie
Daj mi gorączkę, daj mi oparzenia słoneczne i gęsią skórkę
Daj mi tequilę, a zapomnę, ile razy próbowaliśmy
Ani przez chwilę nie byli sami, dla dwojga to nigdy nie wystarczało
I nie jest mi ani trochę cieplej tutaj, w świetle księżyca, a przynajmniej nie w twoich ramionach
Weź ode mnie, co chcesz, po prostu zaciągnij się jeszcze raz, tak
Ponieważ gruz i popiół leczą moje łzy, Ty też możesz je mieć
Możemy się za to dzielić winą, wiem na pewno, że zostanę
I wcale nie jest mi cieplej tutaj, w świetle księżyca
Światło księżyca
Chcę, żebyś był moją pociechą
Myślałem, że mnie oszczędzi
Ale nadchodzi poranek i zabiera mnie
Ty i ja w świetle księżyca (światło księżyca, światło księżyca)
Chcę, żebyś był moją pociechą (światło księżyca, światło księżyca)
Myślałam, że mnie oszczędzisz (światło księżyca, światło księżyca)
Drogi poranek, proszę, zabierz mnie (światło księżyca, światło księżyca)
Daj mi wszystko, czym jesteś, a ja z ciebie zrezygnuję, tak (mh, tak)
Powiedz mi jeszcze raz, dlaczego oboje tu jesteśmy i w co wierzysz, tak (wierz)
Powiedz, czy to możliwe, że tańczymy (wierzymy)
A może po prostu kręcimy się w kółko? (Tak)
Bo jeśli oboje jesteśmy przeklęci, to przynajmniej jesteśmy we dwoje, tak
Z mojego okna chmury przesuwają się na zachód, tak
Na ścianach wiszą stare zdjęcia z wczoraj
Tak, moja droga przeszła od zera do stu jak Tesla
Ale jutro już się skończyło, jeśli będę miał pecha
Powiedz, może zatańczymy
A może po prostu kręcimy się w kółko?
Wszystko wygląda dobrze w świetle księżyca
Kochanie, wiesz (Kochanie, wiesz)
Daj mi niemiecki samochód i moje dziecko za kierownicą tej nocy, tak
Jeśli nie dzisiaj, to kiedy? Ten ogień pali się tylko raz (o tak)
I to, co mówią ludzie, często mnie rani, ale przy tobie to nie ma znaczenia
Jesteście jak Eufrat i Tygrys, ja Orfeusz, ty Eurydyka
Światło księżyca (światło księżyca, światło księżyca)
Chcę, żebyś był moją pociechą (światło księżyca, światło księżyca)
Myślałem, że mnie oszczędzi (światło księżyca, światło księżyca)
Ale nadchodzi poranek i zabiera mnie (światło księżyca, światło księżyca)
Ty i ja w świetle księżyca (światło księżyca, światło księżyca)
Chcę, żebyś był moją pociechą (światło księżyca, światło księżyca)
Myślałam, że mnie oszczędzisz (światło księżyca, światło księżyca)
Drogi poranek, proszę, zabierz mnie (światło księżyca, światło księżyca)

Obejrzyj teledysk Nina Chuba, MAJAN - Mondlicht

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam