Inne utwory od Nina Chuba
Opis
Kompozytor, wykonawca towarzyszący, autor tekstów: Nina Chuba
Autor tekstów, kompozytor, producent: Side
Producent, kompozytor, autor tekstów: Flo August
Autor tekstów i kompozytor: Justin Fröhlich
Autor tekstów i kompozytor: Uchenna van Capelleveen
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Manche Dinge ändern sich
Aber du dich leider nie
Ich hör', wie dein Schweigen Bände spricht
Wir kommen nie mehr nach Paris
Schau' dich an, letztes Mal und in unserm Park
Singen die Vögel zum Abschied Balladen
Hab' dir alles gesagt
Wirklich alles gesagt
Nichts mehr übrig von dem, was ma' war
Und dann verschwindest du im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Hab' versucht, zu bleiben
Doch du kannst mich nicht zurücklieben (ha, ha)
Unsre kleine Welt zieht an mir vorbei
Die letzten Rosen verblühen am Straßenrand
Der Horizont in Flammen
Und dann verschwindest du
Im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Da ist nichts mehr zu reparieren
Kalte Schulter, kein Kontakt
(kalte Schulter, kein Kontakt)
Hab' dir mein Herz auf dem Tablett serviert
Du hast nicht drauf aufgepasst
(du hast nicht drauf aufgepasst)
Ich will dich nie wieder vermissen
Ich hau' ab, ich fang' neu an
Ich will nichts mehr von dir wissen
Ich vergesse deinen Namen
Und dann verschwindest du im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Hab' versucht, zu bleiben
Doch du kannst mich nicht zurücklieben (ha, ha)
Unsre kleine Welt zieht an mir vorbei
Die letzten Rosen verblühen am Straßenrand
Der Horizont in Flammen
Und dann verschwindest du im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Immer weiter weg, weg, weg von mir
(Ha, ha)
(Ha, ha)
Tłumaczenie na język polski
Niektóre rzeczy się zmieniają
Ale niestety nigdy tego nie robisz
Słyszę, jak wiele mówi twoje milczenie
Nigdy więcej nie przyjedziemy do Paryża
Spójrz na siebie, ostatnim razem i w naszym parku
Ptaki śpiewają pożegnalne ballady
Powiedziałem ci wszystko
Naprawdę powiedziałem wszystko
Nic nie zostało z tego, czym była mama
A potem znikasz we wstecznym lusterku (ha, ha)
Coraz bardziej się ode mnie oddala
Próbowałem zostać
Ale nie możesz mnie odwzajemnić (ha, ha)
Nasz mały świat mija mnie
Ostatnie róże więdną na poboczu drogi
Horyzont w płomieniach
A potem znikasz
W lusterku wstecznym (ha, ha)
Coraz bardziej się ode mnie oddala
Nie ma już nic do naprawy
Zimne ramię, żadnego kontaktu
(zimne ramię, brak kontaktu)
Podałem ci moje serce na talerzu
Nie zwracałeś uwagi
(nie uważałeś)
Nie chcę już nigdy za tobą tęsknić
Odchodzę, zaczynam od nowa
Nie chcę wiedzieć o tobie nic więcej
Zapomniałem twoje imię
A potem znikasz we wstecznym lusterku (ha, ha)
Coraz bardziej się ode mnie oddala
Próbowałem zostać
Ale nie możesz mnie odwzajemnić (ha, ha)
Nasz mały świat mija mnie
Ostatnie róże więdną na poboczu drogi
Horyzont w płomieniach
A potem znikasz we wstecznym lusterku (ha, ha)
Coraz bardziej się ode mnie oddala
Coraz dalej, dalej, dalej ode mnie
(Ha, ha)
(Ha, ha)