Inne utwory od Gavin Adcock
Inne utwory od Vincent Mason
Opis
Organy Hammonda B3: Dave Cohen
Bębny, instrumenty perkusyjne: Evan Hutchings
Wokal: Gavin Adcock
Bas: Jay Rodgers
Mikser, producent, nagranie: Jay Rodgers
Mistrz: Joel Hatstat
Gitara elektryczna: John Neff
Gitara pedałowa ze stali: Justin Schipper
Redaktor cyfrowy: Mark Hagen
Nieznane: Rose Hutcheson
Nieznany: Scott Johnson
Redaktor cyfrowy: Trey Keller
Wokal w tle: Trey Keller
Wokal: Vincent Mason
Redaktor cyfrowy: Will Bundy
Gitara akustyczna: Will Bundy
Gitara elektryczna: Will Bundy
Producent, nagranie: Will Bundy
Programowanie: Will Bundy
Scenariusz: Chase McDaniel
Scenariusz: Gavin Adcock
Scenariusz: Jack Hummel
Scenariusz: Jack Rauton
Scenariusz: Vincent Mason
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
She said goodbye, but I ain't heard a love you in a minute.
Her tire's in the drive, but any minute now they'll be spinning.
Ain't no word we can say that'll fix this. We've already said it all.
Lord knows that I'm gonna miss this, but she's already almost gone.
I could chase her right now, catch her on a slow down. She's already almost gone.
So I'ma chase a high now, knock a couple drinks down. I'm already almost gone.
Ain't no coming back when the lines get crossed. She's already almost gone.
She's already almost gone.
I've been trying to find a reason that it all went south. Almost gone.
So I blame it on time and the truth finding its way out. Almost gone.
Tied to the tracks of a heartache train. Knew goodbye was coming, I just didn't know the date.
So I could chase her right now, catch her on a slow down. She's already almost gone.
So I'ma chase a high now, knock a couple drinks down. I'm already almost gone.
Ain't no coming back when the lines get crossed. She's already almost gone.
She's already almost gone.
She said goodbye, but I ain't heard a love you in a minute. Already almost gone.
Her tire's in the drive, but any minute now they'll be spinning. Already almost gone.
Already almost gone. Already almost gone.
I could chase her right now, catch her on a slow down. She's already almost gone.
So I'ma chase a high now, knock a couple drinks down. I'm already almost gone.
Ain't no coming back when the lines get crossed. She's already almost gone.
Reading that neon writing on the wall. She's already almost gone.
She's already almost gone.
Tłumaczenie na język polski
Pożegnała się, ale od minuty nie słyszałem, żeby cię kocham.
Jej opona jest na podjeździe, ale lada chwila będą się kręcić.
Nie ma słowa, które by to naprawiło. Wszystko już powiedzieliśmy.
Bóg jeden wie, że będzie mi tego brakować, ale jej już prawie nie ma.
Mógłbym ją teraz gonić, złapać na zwolnieniu. Już prawie jej nie ma.
Więc teraz gonię za hajem, wypijam kilka drinków. Już prawie mnie nie ma.
Nie ma powrotu, gdy granice zostaną przekroczone. Już prawie jej nie ma.
Już prawie jej nie ma.
Próbowałem znaleźć powód, dla którego wszystko poszło na południe. Prawie zniknęło.
Winię więc za to czas i prawdę, która wyjdzie na jaw. Prawie zniknęło.
Przywiązany do torów pociągu bólu serca. Wiedziałem, że nadchodzi pożegnanie, ale nie znałem daty.
Żebym mógł ją teraz gonić, złapać ją na zwolnieniu. Już prawie jej nie ma.
Więc teraz gonię za hajem, wypijam kilka drinków. Już prawie mnie nie ma.
Nie ma powrotu, gdy granice zostaną przekroczone. Już prawie jej nie ma.
Już prawie jej nie ma.
Pożegnała się, ale od minuty nie słyszałem, żeby cię kocham. Już prawie nie ma.
Jej opona jest na podjeździe, ale lada chwila będą się kręcić. Już prawie nie ma.
Już prawie nie ma. Już prawie nie ma.
Mógłbym ją teraz gonić, złapać na zwolnieniu. Już prawie jej nie ma.
Więc teraz gonię za hajem, wypijam kilka drinków. Już prawie mnie nie ma.
Nie ma powrotu, gdy granice zostaną przekroczone. Już prawie jej nie ma.
Czytam ten neonowy napis na ścianie. Już prawie jej nie ma.
Już prawie jej nie ma.