Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Maschio

Maschio

3:24taniec włoski Album MA IO SONO FUOCO 2025-10-10

Inne utwory od Annalisa

  1. Esibizionista
  2. Piazza San Marco
  3. Memories
  4. Amica
  5. sbalzi d'amore
  6. Canzone Estiva
Wszystkie utwory

Opis

Miłość to tu nie uczucie, tylko klęska żywiołowa. Ona łamie stoły, psuje kariery, opróżnia portfel, a mimo to wydaje się jedyną rzeczą, dla której warto żyć. Jest w niej histeria, spowiedź i lekkie wyśmiewanie siebie: niby tak, znowu sprzedałam się za iluzję, ale przynajmniej uczciwie. Słowa brzmią jak grzech, przebaczenie i trochę komedia, gdzie pasja zamienia się w teatr, a rola zmienia się w trakcie sztuki. Być mężczyzną, kobietą, winnym czy świętym, wszystko jedno, jeśli spłoniesz doszczętnie. Bo na końcu zostaje tylko jedno: nawet najsilniejszy płacze, gdy kocha naprawdę. Koncepcja Annalisy Wideo Giulio Rosati Producent wykonawczy: Matteo Stefani Operator: Giulio Melani Producent: Pier Francesco Cari, Andrea Vetralla Koordynator produkcji: Gaia Corteggiano Producent na planie: Marco Zannoni, Lorenzo Bramati Asystent producenta: Francesco D'Aiuto, Giorgia Quaglia, Benedetta Cari, Manuel Vitali Oświetleniowiec: Simona Giannico 1. AC: Giuseppe Torcello 2. AC: Teresa Gusso Mistrz: Filippo Ficozzi Elektryk: Riccardo Asti, Nicola Andreola, Davide Bianchi Kluczowy ujęcie: Claudio Di Lorenzo Najlepsze ujęcie chłopca: Richard Albaran, Adriano Tessarin Ujęcie: Sammy Besana Scenograf: Greta Gasparini Asystent scenografa: Stefano Sclabas Stylistka Annalisy: Susanna Ausoni Asystentka stylistki Annalisy: Nazlin Bonaccorso Krawcowa Annalisy: Antonella Vino, Lucio Imperio Wizażystka Annalisy: Greta Agazzi Stylista włosów Annalisy: Andrea Pirani Wizażystka tancerzy: Giulia Falcone Stylista włosów tancerzy: Chiara Brumana

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Faccio il diavolo per te

Vado al massimo per te

Io mi illumino per te

Anche quando non mi baci per orgoglio

Posso farlo io per te

Vado in terapia per te

Scaglio io la prima pietra

Mi rovino la carriera

Presa da una furia cieca

Per calmarmi sto svuotando il portafoglio

Io mi indebito per te

Ma te lo giuro su Maria

L'amore cieco è una teoria

Non parli mai di gelosia, ma io lo so

Anche un maschio a volte piange

Se fossi nella tua camicia o anche più giù

Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"

Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù

Come hai fatto con le altre

Se fossi un maschio

Io mi venderei per tutto, per zero

Mi venderei per finta e davvero

Io mi venderei solo col pensiero

Solo per lei-ei, solo per lei-ei

Che succede la notte?

Ma che succede la notte?

L'orologio si mette a correre

Come me nella bufera

Per seguire una chimera

Invertire Adamo ed Eva

Fare a botte anche se non c'è bisogno

Spacco il tavolo per te

Ma te lo giuro su Maria

L'amore cieco è una teoria

Non parli mai di gelosia, ma io lo so

Anche un maschio a volte piange

Se fossi nella tua camicia o anche più giù

Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"

Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù

Come hai fatto con le altre

Se fossi un maschio

Io mi venderei per tutto, per zero

Mi venderei per finta e davvero

Io mi venderei solo col pensiero

Solo per lei-ei, solo per lei-ei

Che succede la notte?

Ma che succede la notte?

Ma te lo giuro su Maria

L'amore cieco è una teoria

Non parli mai di gelosia, ma io lo so

Anche un maschio a volte piange

Se fossi nella tua camicia o anche più giù

Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"

Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù

Come hai fatto con le altre

Se fossi un maschio

Io mi venderei per tutto, per zero

Mi venderei per finta e davvero

Io mi venderei solo col pensiero

Solo per lei-ei, solo per lei

Tłumaczenie na język polski

Będę dla ciebie diabłem

Zrobię wszystko dla ciebie

Zapalam się dla Ciebie

Nawet jeśli nie całujesz mnie z dumy

Mogę to zrobić dla ciebie

Idę na terapię dla ciebie

Rzucę pierwszy kamień

Rujnuję swoją karierę

Ogarnięty ślepą furią

Dla uspokojenia opróżniam portfel

Popadam w długi przez ciebie

Ale przysięgam na Marię

Ślepa miłość to teoria

Nigdy nie mówisz o zazdrości, ale ja to wiem

Nawet mężczyzna czasem płacze

Gdybym był w Twojej koszuli lub nawet niżej

Powiedziałbyś mi: „Zboczeniec” albo, co gorsza: „Zrób to”

Ale przebacz mi moje grzechy, tak jak uczynił to Jezus

Tak jak to zrobiłeś z innymi

Gdybym była mężczyzną

Sprzedałbym się za wszystko i za nic

Sprzedałbym się naprawdę i udawał

Sprzedałbym się samym myśleniem

Tylko dla niej-ei, tylko dla niej-ei

Co dzieje się w nocy?

Ale co dzieje się w nocy?

Zegar zaczyna biec

Jak ja podczas burzy

Podążać za chimerą

Odwrócony Adam i Ewa

Walcz, nawet jeśli nie ma takiej potrzeby

Rozbiję dla ciebie stół

Ale przysięgam na Marię

Ślepa miłość to teoria

Nigdy nie mówisz o zazdrości, ale ja to wiem

Nawet mężczyzna czasem płacze

Gdybym był w Twojej koszuli lub nawet niżej

Powiedziałbyś mi: „Zboczeniec” albo, co gorsza: „Zrób to”

Ale przebacz mi moje grzechy, tak jak uczynił to Jezus

Tak jak to zrobiłeś z innymi

Gdybym była mężczyzną

Sprzedałbym się za wszystko i za nic

Sprzedałbym się naprawdę i udawał

Sprzedałbym się samym myśleniem

Tylko dla niej-ei, tylko dla niej-ei

Co dzieje się w nocy?

Ale co dzieje się w nocy?

Ale przysięgam na Marię

Ślepa miłość to teoria

Nigdy nie mówisz o zazdrości, ale ja to wiem

Nawet mężczyzna czasem płacze

Gdybym był w Twojej koszuli lub nawet niżej

Powiedziałbyś mi: „Zboczeniec” albo, co gorsza: „Zrób to”

Ale przebacz mi moje grzechy, tak jak uczynił to Jezus

Tak jak to zrobiłeś z innymi

Gdybym była mężczyzną

Sprzedałbym się za wszystko i za nic

Sprzedałbym się naprawdę i udawał

Sprzedałbym się samym myśleniem

Tylko dla niej-ei, tylko dla niej

Obejrzyj teledysk Annalisa - Maschio

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam