Inne utwory od Annalisa
Opis
Miłość to tu nie uczucie, tylko klęska żywiołowa. Ona łamie stoły, psuje kariery, opróżnia portfel, a mimo to wydaje się jedyną rzeczą, dla której warto żyć. Jest w niej histeria, spowiedź i lekkie wyśmiewanie siebie: niby tak, znowu sprzedałam się za iluzję, ale przynajmniej uczciwie. Słowa brzmią jak grzech, przebaczenie i trochę komedia, gdzie pasja zamienia się w teatr, a rola zmienia się w trakcie sztuki. Być mężczyzną, kobietą, winnym czy świętym, wszystko jedno, jeśli spłoniesz doszczętnie. Bo na końcu zostaje tylko jedno: nawet najsilniejszy płacze, gdy kocha naprawdę. Koncepcja Annalisy Wideo Giulio Rosati Producent wykonawczy: Matteo Stefani Operator: Giulio Melani Producent: Pier Francesco Cari, Andrea Vetralla Koordynator produkcji: Gaia Corteggiano Producent na planie: Marco Zannoni, Lorenzo Bramati Asystent producenta: Francesco D'Aiuto, Giorgia Quaglia, Benedetta Cari, Manuel Vitali Oświetleniowiec: Simona Giannico 1. AC: Giuseppe Torcello 2. AC: Teresa Gusso Mistrz: Filippo Ficozzi Elektryk: Riccardo Asti, Nicola Andreola, Davide Bianchi Kluczowy ujęcie: Claudio Di Lorenzo Najlepsze ujęcie chłopca: Richard Albaran, Adriano Tessarin Ujęcie: Sammy Besana Scenograf: Greta Gasparini Asystent scenografa: Stefano Sclabas Stylistka Annalisy: Susanna Ausoni Asystentka stylistki Annalisy: Nazlin Bonaccorso Krawcowa Annalisy: Antonella Vino, Lucio Imperio Wizażystka Annalisy: Greta Agazzi Stylista włosów Annalisy: Andrea Pirani Wizażystka tancerzy: Giulia Falcone Stylista włosów tancerzy: Chiara Brumana
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Faccio il diavolo per te
Vado al massimo per te
Io mi illumino per te
Anche quando non mi baci per orgoglio
Posso farlo io per te
Vado in terapia per te
Scaglio io la prima pietra
Mi rovino la carriera
Presa da una furia cieca
Per calmarmi sto svuotando il portafoglio
Io mi indebito per te
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei-ei
Che succede la notte?
Ma che succede la notte?
L'orologio si mette a correre
Come me nella bufera
Per seguire una chimera
Invertire Adamo ed Eva
Fare a botte anche se non c'è bisogno
Spacco il tavolo per te
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei-ei
Che succede la notte?
Ma che succede la notte?
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei
Tłumaczenie na język polski
Będę dla ciebie diabłem
Zrobię wszystko dla ciebie
Zapalam się dla Ciebie
Nawet jeśli nie całujesz mnie z dumy
Mogę to zrobić dla ciebie
Idę na terapię dla ciebie
Rzucę pierwszy kamień
Rujnuję swoją karierę
Ogarnięty ślepą furią
Dla uspokojenia opróżniam portfel
Popadam w długi przez ciebie
Ale przysięgam na Marię
Ślepa miłość to teoria
Nigdy nie mówisz o zazdrości, ale ja to wiem
Nawet mężczyzna czasem płacze
Gdybym był w Twojej koszuli lub nawet niżej
Powiedziałbyś mi: „Zboczeniec” albo, co gorsza: „Zrób to”
Ale przebacz mi moje grzechy, tak jak uczynił to Jezus
Tak jak to zrobiłeś z innymi
Gdybym była mężczyzną
Sprzedałbym się za wszystko i za nic
Sprzedałbym się naprawdę i udawał
Sprzedałbym się samym myśleniem
Tylko dla niej-ei, tylko dla niej-ei
Co dzieje się w nocy?
Ale co dzieje się w nocy?
Zegar zaczyna biec
Jak ja podczas burzy
Podążać za chimerą
Odwrócony Adam i Ewa
Walcz, nawet jeśli nie ma takiej potrzeby
Rozbiję dla ciebie stół
Ale przysięgam na Marię
Ślepa miłość to teoria
Nigdy nie mówisz o zazdrości, ale ja to wiem
Nawet mężczyzna czasem płacze
Gdybym był w Twojej koszuli lub nawet niżej
Powiedziałbyś mi: „Zboczeniec” albo, co gorsza: „Zrób to”
Ale przebacz mi moje grzechy, tak jak uczynił to Jezus
Tak jak to zrobiłeś z innymi
Gdybym była mężczyzną
Sprzedałbym się za wszystko i za nic
Sprzedałbym się naprawdę i udawał
Sprzedałbym się samym myśleniem
Tylko dla niej-ei, tylko dla niej-ei
Co dzieje się w nocy?
Ale co dzieje się w nocy?
Ale przysięgam na Marię
Ślepa miłość to teoria
Nigdy nie mówisz o zazdrości, ale ja to wiem
Nawet mężczyzna czasem płacze
Gdybym był w Twojej koszuli lub nawet niżej
Powiedziałbyś mi: „Zboczeniec” albo, co gorsza: „Zrób to”
Ale przebacz mi moje grzechy, tak jak uczynił to Jezus
Tak jak to zrobiłeś z innymi
Gdybym była mężczyzną
Sprzedałbym się za wszystko i za nic
Sprzedałbym się naprawdę i udawał
Sprzedałbym się samym myśleniem
Tylko dla niej-ei, tylko dla niej