Inne utwory od Das Lumpenpack
Inne utwory od Sportfreunde Stiller
Opis
Czasami wszystko rozpada się tak pięknie, że aż szkoda przeszkadzać w tym procesie. Wokół iskrzą się, płoną, pękają szwy, a wewnątrz panuje dziwny spokój. Bo kiedy wiesz, że finał jest nieunikniony, możesz pozwolić sobie na odrobinę luksusu – nie opierać się.
W piosence wyczuwa się ten rzadki moment, kiedy upadek zamienia się w sztukę. Dwoje ludzi trzyma się za ręce, podczas gdy ich świat rozbija się o ścianę, a w tym zderzeniu jest coś niemal delikatnego. Bo jeśli już wszystko się skończy – niech przynajmniej będzie to razem, z otwartymi oczami i poczuciem, że przeżyło się do ostatniej chwili. Pięknie, głośno, szczerze.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Klar ist es immer furchtbar traurig, wenn etwas nicht mehr funktioniert.
Ich geb zu, ich weiß ja auch nicht, wie sich das große Ganze repariert.
Hin und wieder find ich's tröstlich, dass sich Geschichte wiederholt, dass man weiß, es ist unmöglich und man weiß, es geht nur so.
Wenn man sich im Kreis dreht, soll man einen Punkt fixieren.
Ich schau fest in deine Augen, kurz bevor wir uns verlieren.
Halt meine Hand, wenn wir die Karre an die Wand fahren, dann zusammen.
Bring zu Ende, was wir angefangen haben.
Es tut nicht weh, wenn man es kommen sehen kann.
Und ich seh's kommen.
Und ich seh's kommen.
Weil es doch so fucking schön ist, wenn von etwas nichts mehr bleibt.
Täglich grüßt der Phönix, wie er aus der Asche steigt.
Setzen alles in den Sand Uhr, um's ein letztes Mal zu spüren. Auf einem
Himmelfahrtskommando Richtung Point of No Return.
Wenn man sich im Kreis dreht, soll man einen Punkt fixieren.
Ich schau fest in deine Augen, kurz bevor wir uns verlieren.
Halt meine Hand, wenn wir die Karre an die Wand fahren, dann zusammen.
Bring zu Ende, was wir angefangen haben.
Es tut nicht weh, wenn man es kommen sehen kann.
Und ich seh's kommen.
Und ich seh's kommen. Schön, dass du da geblieben bist.
Bis zum letzten Augenblick, da die Welt an uns zerbricht. Ein lauter Schlag, ein kurzer
Stich.
Bis hierhin weiter nichts. Von hier an weiter nichts.
Halt meine Hand, wenn wir die Karre an die Wand fahren, dann zusammen.
Bring zu Ende, was wir angefangen haben.
Es tut nicht weh, wenn man es kommen sehen kann.
Und ich seh's kommen.
Und ich seh's kommen.
Tłumaczenie na język polski
Oczywiście zawsze jest strasznie smutno, gdy coś już nie działa.
Przyznam, że nie wiem, jak całość zostanie naprawiona.
Od czasu do czasu pociesza mnie fakt, że historia się powtarza, że wiesz, że to niemożliwe i że to jedyne wyjście.
Kiedy obracasz się po okręgu, powinieneś skupić się na punkcie.
Patrzę mocno w twoje oczy tuż przed tym, jak się stracimy.
Trzymaj mnie za rękę, gdy będziemy jechać wózkiem pod ścianę, a potem razem.
Zakończ to, co zaczęliśmy.
To nie boli, jeśli widzisz, że to nadchodzi.
I widzę, że to nadchodzi.
I widzę, że to nadchodzi.
Bo jest tak cholernie miło, gdy nic z czegoś nie zostaje.
Feniks wita Cię każdego dnia, powstając z popiołów.
Połóż wszystko w piasku, aby poczuć to po raz ostatni. Na jednym
Oddział Wniebowstąpienia w kierunku punktu bez powrotu.
Kiedy obracasz się po okręgu, powinieneś skupić się na punkcie.
Patrzę mocno w twoje oczy tuż przed tym, jak się stracimy.
Trzymaj mnie za rękę, gdy będziemy jechać wózkiem pod ścianę, a potem razem.
Zakończ to, co zaczęliśmy.
To nie boli, jeśli widzisz, że to nadchodzi.
I widzę, że to nadchodzi.
I widzę, że to nadchodzi. Cieszę się, że tam zostałeś.
Aż do ostatniej chwili, kiedy świat się na nas zawali. Głośne uderzenie, krótkie
Ścieg.
Nic dalej, aż do tego momentu. Odtąd nic więcej.
Trzymaj mnie za rękę, gdy będziemy jechać wózkiem pod ścianę, a potem razem.
Zakończ to, co zaczęliśmy.
To nie boli, jeśli widzisz, że to nadchodzi.
I widzę, że to nadchodzi.
I widzę, że to nadchodzi.