Inne utwory od IKLIM
Opis
Wokalistka, producentka, realizatorka dźwięku: Margaret Stella
Producent, realizator dźwięku, realizator dźwięku, inżynier masteringu: Reni George Paul Karamoy
Wydawca muzyczny: Alarm Records
Kompozytor, autor tekstu: Margaret Stella
Kompozytor: Reni George Paul Karamoy
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I am a king without a line.
I am a queen with a crown made of shine.
I am a king without a line.
I am a queen with a crown made of shine.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
We live before the idea of a country, of a history, where the spirit belongs to the tree, where the spirit belongs to the sea.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Tłumaczenie na język polski
Jestem królem bez linii.
Jestem królową z koroną wykonaną z połysku.
Jestem królem bez linii.
Jestem królową z koroną wykonaną z połysku.
Dzieci świętej ziemi porzuciły marzenie i rozpoczęły pełne trudu życie.
Dzieci świętej ziemi porzuciły marzenie i rozpoczęły pełne trudu życie.
Żyjemy w obliczu idei kraju, historii, gdzie duch należy do drzewa, a duch do morza.
Dzieci świętej ziemi porzuciły marzenie i rozpoczęły pełne trudu życie.
Dzieci świętej ziemi porzuciły marzenie i rozpoczęły pełne trudu życie.
Dzieci świętej ziemi porzuciły marzenie i rozpoczęły pełne trudu życie.
Dzieci świętej ziemi porzuciły marzenie i rozpoczęły pełne trudu życie.