Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Esa Estrella

Esa Estrella

3:58niezależny Album Santa Trinidad 2023-10-27

Inne utwory od Siloé

  1. Todos los Besos
  2. Si Me Necesitas, Llámame
  3. Que Merezca la Pena
  4. Las Palabras
  5. La Oposición
  6. Sangre
Wszystkie utwory

Opis

Zawsze jest ta jedna osoba, o której myślisz nawet między innymi zajęciami – kiedy myjesz zęby, przeglądasz feed lub po prostu patrzysz przez okno, gdzie znów zapaliła się ta sama gwiazda. Nie jest to bolesne, po prostu w środku pojawia się lekkie echo:„a co teraz robisz?”. Wydaje się, że wszystko już dawno minęło, ale pamięć jest uparta – podsuwa śmiech, oczy, głupie nawyki, jak zwiastun filmu, który widziałeś już sto razy, ale i tak oglądasz.

Piosenka brzmi jak nocny spacer po pamięci – z latarniami, zapachem deszczu i cichym uporem miłości, która niczego nie wymaga, po prostu jest. Takiej, od której nie uciekasz, a raczej idziesz cicho obok, uśmiechając się do nieba, jakby ktoś tam, po drugiej stronie, też patrzył w górę.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Las cosas que jamás hacemos bien

Son las que nos definen

No sale más caro pedir perdón

Que ir al puto cine

Siempre me voy a acordar de ti

Siempre que me enseñes el camino

No estamos tan mal diría yo

No estamos tan solos en el mundo

Si esa estrella me tocara

Si alumbrara mi ventana

Si me diera a mí esa luz, oh-oh

Correría hasta tu casa

Treparía por tus ramas

Qué andarás haciendo tú

Tu risa me regala sensatez

Tus ojos son mi premio

Por el que no me importa trabajar

Por el que a veces sueño

Siempre me voy a acordar de ti

Siempre que me enseñes el camino

Así como nadie te anheló

Así mi alma busca tu cariño, oh

Si esa estrella me tocara

Si alumbrara mi ventana

Si me diera a mí esa luz

Correría hasta tu casa

Treparía por tus ramas

Qué andarás haciendo tú

Qué andarás haciendo tú

Si esa estrella me tocara

Si alumbrara mi ventana

Si me diera a mí esa luz

Correría hasta tu casa

Treparía por tus ramas

Qué andarás haciendo tú

Correría hasta tu casa

Treparía por tus ramas

Qué andarás haciendo tú

¡Uh-uh!

¡Uh-uh!

Tłumaczenie na język polski

Rzeczy, których nigdy nie robimy dobrze

To one nas definiują

Proszenie o przebaczenie nie jest droższe

Niż iść do jebanego kina

Zawsze będę Cię pamiętać

Pod warunkiem, że wskażesz mi drogę

Nie jesteśmy tacy źli, powiedziałbym

Nie jesteśmy tak samotni na świecie

Gdyby ta gwiazda mnie dotknęła

Gdybym oświetlił okno

Gdybyś dał mi to światło, och-och

Pobiegłabym do twojego domu

Wspinałbym się po twoich gałęziach

Co będziesz robić

Twój śmiech daje mi sens

Twoje oczy są moją nagrodą

dla którego nie mam nic przeciwko pracy

o którym czasami marzę

Zawsze będę Cię pamiętać

Pod warunkiem, że wskażesz mi drogę

Tak jak nikt za tobą nie tęsknił

Więc moja dusza szuka twojego uczucia, och

Gdyby ta gwiazda mnie dotknęła

Gdybym oświetlił okno

Gdybyś dał mi to światło

Pobiegłabym do twojego domu

Wspinałbym się po twoich gałęziach

Co będziesz robić

Co będziesz robić

Gdyby ta gwiazda mnie dotknęła

Gdybym oświetlił okno

Gdybyś dał mi to światło

Pobiegłabym do twojego domu

Wspinałbym się po twoich gałęziach

Co będziesz robić

Pobiegłabym do twojego domu

Wspinałbym się po twoich gałęziach

Co będziesz robić

Uch-uch!

Uch-uch!

Obejrzyj teledysk Siloé - Esa Estrella

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam