Inne utwory od Poli Ok
Inne utwory od Vale Pain
Inne utwory od NiceKidd
Opis
Autor tekstu: Lorenzo Polimeni
Autor tekstu: Valerio Paiani
Kompozytor: Alessio Bonfili
Kompozytor: Lorenzo Paolo Spinoza.
Producent: NiceKidd
Instrumenty: NiceKidd
Producent: 333 Mob
Wokal: Poli Ok
Wokal: Veil Payne
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ah.
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
Tic tac fanno le lancette sopra un orologio.
Air max, fanno ancora passi dentro questo blocco. Qui mandi a puttane tutto e neanche te ne accorgi.
Magari è la volta buona che ne usciamo tutti, na na na na.
Io mi immagino sia una bella giornata e stare con i miei in un'isola in un sottocosto.
Non si può vedere il mondo da una stanza e quando scendi prendi sempre la sala sbagliata.
All black, giornate più nere in zona indosso hoodie.
Più freddo, passamontagna copre fino agli occhi. Baby, certe cose forse è meglio non le vedi.
Mon fra, è quasi libero, stiamo contando i giorni. Però certe cose sembra non cambino mai.
Una madre che piange, un figlio che sta nei guai. Un bambino che nasce, un fratello adesso è padre.
Sempre accanto a mio fratello se lo vedo stare male.
Le notti fredde sempre me le passo da solo. Sento di mattina su di me batte il sole.
Di quelle scarpe ho consumato le suole. In una giungla ho superato le prove.
E ora te lo giuro voglio prendermi il mondo. Per regalarlo dopo a poche persone.
Per quelle poche che porto nel mio cuore. Perché vorrei solo vederle star bene.
Tutto ho imparato dalla scuola, non ci andavo proprio. L'ho imparato dalla strada e ci sono stato troppo.
Ho perso amici per motivi che neanche ricordo.
Spesso mi scordo perché sono infelice e soffro.
Prometto che domani sarò sober, che non mi vedrai in ste condizioni. Io manco ci credo nell'amore.
Non ho mai visto baciarsi i miei genitori.
E rohai, pure al pranzo di Natale non ci siam fatti i regali, era il primo senza mio padre. E non ho scuse per il mio modo di fare.
Vedono solo gli sbagli, non che provo a migliorare.
Forse sarà il tempo a parlare. Quindi togliamo cimici dalle scale.
Solo Dio ci potrà giudicare. Vedrà il bene in mezzo a tutto sto male.
Teniamo su la mira quando quell'aria tira. Stanza viene già calda la mattina.
Fiducia zero, ma la diamo senza bila. Perdo mio bro, ma non piango che è la vita.
Le notti fredde sempre me le passo da solo. Sento di mattina su di me batte il sole.
Di quelle scarpe ho consumato le suole. In una giungla ho superato le prove.
E ora te lo giuro voglio prendermi il mondo. Per regalarlo dopo a poche persone.
Per quelle poche che porto nel mio cuore. Perché vorrei solo vederle star bene.
Le notti fredde sempre me le passo da solo. Sento di mattina su di me batte il sole.
Di quelle scarpe ho consumato le suole. In una giungla ho superato le prove.
E ora te lo giuro voglio prendermi il mondo. Per regalarlo dopo a poche persone.
Per quelle poche che porto nel mio cuore. Perché vorrei solo vederle star bene.
Sempre me le passo da solo. Di mattina su di me batte il sole. Di quelle scarpe ho consumato le suole.
In una giungla ho superato le prove. E ora te lo giuro voglio prendermi il mondo.
Per regalarlo dopo a poche persone.
Tłumaczenie na język polski
Oh.
Tak, tak, tak. Tak, tak, tak.
Wskazówki zegara tykają.
Air max, nadal robią kroki w tym bloku. Tutaj wszystko schrzanisz i nawet nie zdajesz sobie z tego sprawy.
Może to właściwy moment, abyśmy wszyscy z tego wyszli, na na na na.
Wyobrażam sobie, że to piękny dzień i bycie z rodzicami na wyspie za niższą cenę.
Z jednego pokoju nie widać świata, a schodząc na dół, zawsze wybierasz niewłaściwy pokój.
W wszystkie czarne, ciemniejsze dni w okolicy noszę bluzy z kapturem.
Chłodniej kominiarka zakrywa oczy. Kochanie, może lepiej, że nie widzisz pewnych rzeczy.
Mon bracie, już prawie wolny, liczymy dni. Ale wydaje się, że niektóre rzeczy nigdy się nie zmieniają.
Matka płacze, syn ma kłopoty. Rodzi się dziecko, brat jest teraz ojcem.
Zawsze jestem obok brata, jeśli widzę, że czuje się źle.
Zimne noce zawsze spędzam samotnie. Rano czuję, jak praży mnie słońce.
Wytarłam podeszwy tych butów. W dżungli zdałem testy.
A teraz przysięgam ci, że chcę przejąć władzę nad światem. Aby później dać to kilku osobom.
Za tych nielicznych, których noszę w sercu. Bo chcę tylko zobaczyć, jak dobrze się czują.
Wszystkiego nauczyłem się w szkole, tak naprawdę tam nie chodziłem. Nauczyłem się tego na ulicach, a byłem tam zbyt wiele.
Straciłem przyjaciół z powodów, których nawet nie pamiętam.
Często zapominam, dlaczego jestem nieszczęśliwa i cierpię.
Obiecuję, że jutro będę trzeźwy, że nie zobaczycie mnie w takich warunkach. Nawet nie wierzę w miłość.
Nigdy nie widziałam, jak moi rodzice się całowali.
I rohai, nawet na świątecznym obiedzie nie dostaliśmy prezentów, to był pierwszy bez mojego taty. I nie mam wymówek na to, jak postępuję.
Widzą tylko błędy, a nie to, że próbuję się poprawić.
Może czas pokaże. Usuńmy więc pluskwy ze schodów.
Tylko Bóg może nas osądzić. Dostrzeże dobro pośród całego zła.
Celujmy w górę, gdy wieje powietrze. W pokoju już od rana jest gorąco.
Zero zaufania, ale dajemy je bez skali. Stracę brata, ale nie płaczę, takie jest życie.
Zimne noce zawsze spędzam samotnie. Rano czuję, jak praży mnie słońce.
Wytarłam podeszwy tych butów. W dżungli zdałem testy.
A teraz przysięgam ci, że chcę przejąć władzę nad światem. Aby później dać to kilku osobom.
Za tych nielicznych, których noszę w sercu. Bo chcę tylko zobaczyć, jak dobrze się czują.
Zimne noce zawsze spędzam samotnie. Rano czuję, jak praży mnie słońce.
Wytarłam podeszwy tych butów. W dżungli zdałem testy.
A teraz przysięgam ci, że chcę przejąć władzę nad światem. Aby później dać to kilku osobom.
Za tych nielicznych, których noszę w sercu. Bo chcę tylko zobaczyć, jak dobrze się czują.
Zawsze robię je sama. Rano świeci na mnie słońce. Wytarłam podeszwy tych butów.
W dżungli zdałem testy. A teraz przysięgam ci, że chcę przejąć władzę nad światem.
Aby później dać to kilku osobom.