Inne utwory od ANNA
Inne utwory od Kravz
Opis
Słodki chaos pierwszych wiosennych dni – tak właśnie brzmi ta historia. Motyle w brzuchu, które powinny oznaczać zakochanie, zamieniają się tutaj w niepokój, który uderza o żebra, zwłaszcza w nocy. Wszystko wydaje się być ustalone i zrozumiałe, ale serce uparcie gra według własnych zasad, a korespondencja i zdjęcia stają się małymi portalami do czasów, kiedy było łatwiej, zuchwale i do dna.
Muzyka ciągnie za sobą jak zapach kwitnącego drzewa – wydaje się radosna, ale na końcu pozostaje delikatny ból. Wiosna nie jest tu o lekkości, ale o kruchości, o nożach pod maską skrzydeł, o sekretnym życiu, którego nie da się ukryć pod żadną kołdrą. Ale jest w tym pewna szczerość – przyznanie, że czasami motyle nie latają, tylko drapią od środka, a mimo to nie można się ich pozbyć.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
В шепоте бабочки, бабочки, бабочки. Мы все решили с тобой.
В шепоте бабочки, бабочки, бабочки. Это пахнет весной, и сердцу точно до лампочки.
Все решили с тобой. В шепоте бабочки, бабочки, бабочки.
Не могу успокоить, -особенно на ночь.
-Наша секретная жизнь под тяжелым одеялом лжи. Грустно друг без друга жить, и все быстрее время бежит.
Но это не те бабочки, что летают, в моем сердце ножи. Маячат на горизонте родные воспоминания.
Че-то пытались, но мы друг друга не понимаем.
Из недоверия стена, которую ты возвела, уходит далеко в облака.
Были офигенные времена, были дерзкими, пили до дна, шли вперед, не думала голова. А потом ты сама что-то порешала и просто ушла.
Вот бы с тобой до пяти часов поговорить просто ни о чем.
Если ты рядом, не нужен сон и не нужно слов. Мы все решили с тобой.
В шепоте бабочки, бабочки, бабочки.
Это пахнет весной, и сердцу точно до лампочки. Все решили с тобой. В шепоте бабочки, бабочки, бабочки.
Не могу успокоить, особенно на ночь. Снова читаю переписки, и я опять пересматриваю снимки.
Твои stories мне скоро будут сниться, но вернуться - ошибка.
Вот бы с тобой до пяти часов поговорить просто ни о чем.
Если ты рядом, не нужен сон и не нужно слов. Мы все решили с тобой.
В шепоте бабочки, бабочки, бабочки.
Это пахнет весной, и сердцу точно до лампочки. Все решили с тобой. В шепоте бабочки, бабочки, бабочки.
Не могу успокоить, особенно на ночь.
Tłumaczenie na język polski
W szeptach są motyle, motyle, motyle. Zdecydowaliśmy o wszystkim z tobą.
W szeptach są motyle, motyle, motyle. Pachnie wiosną, a moje serce naprawdę się o to troszczy.
Wszystko zostało ustalone z tobą. W szeptach są motyle, motyle, motyle.
Nie potrafię cię uspokoić, szczególnie w nocy.
-Nasze sekretne życie pod ciężkim kocem kłamstw. Smutno jest żyć bez siebie, a czas leci coraz szybciej.
Ale to nie są motyle, które latają, w moim sercu są noże. Na horyzoncie pojawiają się rodzinne wspomnienia.
Próbowali czegoś, ale nie rozumiemy się.
Z braku zaufania mur, który zbudowałeś, sięga daleko w chmury.
Były niesamowite czasy, byli odważni, wypili do dna, ruszyli do przodu, nie myśleli głowami. A potem sam coś zdecydowałeś i po prostu wyszedłeś.
Chciałbym móc z tobą rozmawiać do piątej rano o niczym.
Jeśli jesteś blisko, nie potrzebujesz snu i nie potrzebujesz słów. Zdecydowaliśmy o wszystkim z tobą.
W szeptach są motyle, motyle, motyle.
Pachnie wiosną, a moje serce naprawdę się o to troszczy. Wszystko zostało ustalone z tobą. W szeptach są motyle, motyle, motyle.
Nie mogę się uspokoić, szczególnie w nocy. Jeszcze raz czytam korespondencję i jeszcze raz oglądam zdjęcia.
Niedługo będę śnić o Twoich historiach, ale powrót do nich byłby błędem.
Chciałbym móc z tobą rozmawiać do piątej rano o niczym.
Jeśli jesteś blisko, nie potrzebujesz snu i nie potrzebujesz słów. Zdecydowaliśmy o wszystkim z tobą.
W szeptach są motyle, motyle, motyle.
Pachnie wiosną, a moje serce naprawdę się o to troszczy. Wszystko zostało ustalone z tobą. W szeptach są motyle, motyle, motyle.
Nie mogę się uspokoić, szczególnie w nocy.