Inne utwory od Hikaru Utada
Opis
Gorzki posmak pożegnania rozciąga się w każdym dźwięku - jak dym z papierosa, którego nie da się wywietrzyć z pokoju. Wydaje się, że wszystko się skończyło, ale czas uparcie się wlecze, a serce, jak niepilny uczeń, ponownie wraca do starej lekcji: jak to jest - kochać naprawdę. Pamięć trzyma się zapachów, gestów i ciepłych miejsc pozostawionych w środku, a nawet obietnica nowych piosenek brzmi jak słaba nadzieja. Wychodzi z tego smutna kołysanka o tym, że przeszłość nie pozwala odejść, ale to właśnie ona uczy, jak kiedyś znów śpiewać – już bez łez.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Oh, no, no
Oh, no, no
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah
最後のキスはタバコの flavor がした
ニガくてせつない香り
明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を思ってるんだろう
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しい love song
新しい歌 歌えるまで
立ち止まる時間が
動き出そうとしてる
忘れたくないことばかり oh
明日の今頃には
私はきっと泣いている
あなたを思ってるんだろう
Yeah, yeah, yeah
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever, you are still the one
今はまだ悲しい love song
新しい歌 歌えるまで oh, oh
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one
まだ悲しい love song, yeah, yeah
Now and forever, ever
Tłumaczenie na język polski
O nie, nie
O nie, nie
O, tak, o, tak
Och, tak
最後のキスはタバコの smak がした
ニガくてせつない香り
明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を思ってるんだろう
Zawsze będziesz moją miłością
いつか誰かとまた恋に落ちても
Będę pamiętał, żeby kochać, nauczyłeś mnie jak
Zawsze będziesz tym jedynym
今はまだ悲しい piosenka o miłości
新しい歌 歌えるまで
立ち止まる時間が
動き出そうとしてる
och, och
明日の今頃には
私はきっと泣いている
あなたを思ってるんだろう
Tak, tak, tak
Zawsze będziesz w moim sercu
いつもあなただけの場所があるから
Mam nadzieję, że i ja mam miejsce w Twoim sercu
Teraz i na zawsze nadal jesteś tym jedynym
今はまだ悲しい piosenka o miłości
新しい歌 歌えるまで och, och
Zawsze będziesz moją miłością
いつか誰かとまた恋に落ちても
Będę pamiętał, żeby kochać, nauczyłeś mnie jak
Zawsze będziesz tym jedynym
Piosenka o miłości, tak, tak
Teraz i na zawsze, zawsze