Inne utwory od Nina Chuba
Opis
Noc o trzeciej nad ranem potrafi być wyjątkowo okrutna. Wydaje się, że dzieli nas tylko kilka przecznic, ale czujemy, jakby między nami powstała cała wszechświat. Tańce w klubach, dym papierosowy na obcych dachach i obce ręce w towarzystwie, gdzie kiedyś byliśmy„my”. To zabawne, że nawet kosmos wydaje się bliższy niż ten, kto kiedyś był nam najbliższy.
W słowach słychać nie tylko zazdrość, ale także to dziwne uczucie, kiedy przeszłość wciąż ciągnie za rękaw, a teraźniejszość już dawno uciekła do przodu. W głowie SOS, w telefonie – niedokończone wiadomości, w sercu – pustka i zbyt głośna muzyka. I tylko księżyc staje się jedynym świadkiem tego, jak łamie się coś niewidzialnego, ale bardzo realnego.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Das ist schon das dritte Mal in dieser Woche
Dass du mir sagst, du willst mich
Nicht sehen (Willst mich nicht sehen)
Aber auch das dritte Mal in dieser Woche
Dass du mich anrufst und wir bis in den Morgen reden
Ich hab' dich mitgenomm'n zu meiner Fam
Wie kannst du sagen, du liebst mich nicht mehr?
Und das in einem Zeitpunkt, wo ich verloren bin am Bell'n, mhh
Bist grad überwältigt von Gefühl'n, lass dich nicht leiten
Ich kenn' dein Inneres, du bist nicht
Mehr du selbst, wenn wir streiten
Kann sein, wir sind keine Sonne mehr
Doch ich sag' zu dir
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander können
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah (Es geht nur um uns beide)
Bitte bleib an meiner Seite
Wie lange braucht die Wunde noch zum heilen, Babe?
Ich komm' nicht weiter, schon 'ne Weile
Wie lange muss ich warten? Komm' nicht weg von hier
Ich seh' schon wieder dein'n Nam'n auf meinem iPhone
Sei ehrlich, vergisst du mich irgendwann?
Nur der Gedanke bringt mich um, Mann
Könn'n wir nicht einfach wieder harmonier'n?
Ich schwöre dir, dafür würd ich fast alles geben
Der Rauch steigt auf nach oben vom Nebel
In meiner Stadt gibt es kein'n Weg nach oben ohne Tränen
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander können
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah (Es geht nur um uns beide)
Bitte bleib an meiner Seite
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander sind
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah
Na-na-na, na-na-na
Bitte bleib an meiner Seite, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Tłumaczenie na język polski
To już trzeci raz w tym tygodniu
Żebyś mi powiedział, że mnie pragniesz
Nie widzisz (Nie chcesz mnie widzieć)
Ale także trzeci raz w tym tygodniu
Że do mnie zadzwonisz i porozmawiamy do rana
Zabrałem cię ze sobą do mojej rodziny
Jak możesz mówić, że już mnie nie kochasz?
I to w czasie, kiedy gubię się w szczekaniu, ehh
Jesteś po prostu przytłoczony uczuciami, nie daj się prowadzić
Znam twoje wnętrze, nie jesteś
Więcej siebie, kiedy się kłócimy
Może być tak, że nie jesteśmy już słońcem
Ale mówię ci
Być może żadne z nas nie potrafi się do tego przyznać
Że nie możemy się bez siebie obejść
Kiedy się kłócimy, przez chwilę boli
Mimo to chcę, żebyś to zrozumiał
Jesteśmy tylko my dwoje, nah-nah-nah (jesteśmy tylko my dwoje)
Proszę, zostań przy mnie
Jak długo goi się rana, kochanie?
Utknąłem na jakiś czas
Jak długo muszę czekać? Nie odchodź stąd
Znowu widzę twoje imię na moim iPhonie
Bądź szczery, czy kiedykolwiek mnie zapomnisz?
Sama myśl mnie dobija, stary
Czy nie możemy po prostu znów się zharmonizować?
Przysięgam, że oddałbym za to prawie wszystko
Z mgły unosi się dym
W moim mieście nie ma drogi w górę bez łez
Być może żadne z nas nie potrafi się do tego przyznać
Że nie możemy się bez siebie obejść
Kiedy się kłócimy, przez chwilę boli
Mimo to chcę, żebyś to zrozumiał
Jesteśmy tylko my dwoje, nah-nah-nah (jesteśmy tylko my dwoje)
Proszę, zostań przy mnie
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Być może żadne z nas nie potrafi się do tego przyznać
Że nie jesteśmy bez siebie
Kiedy się kłócimy, przez chwilę boli
Mimo to chcę, żebyś to zrozumiał
Jesteśmy tylko my dwoje, blisko, blisko, blisko
Na-na-na, na-na-na
Proszę, zostań przy mnie, na-na-na
Na-na-na, na-na-na